"مُقزز" - Translation from Arabic to French

    • dégoûtant
        
    • craint
        
    • dégueu
        
    • dégueulasse
        
    • nul
        
    Mais tu es dégoûtant dans un sens mignon et inoffensif... et je pense que je t'aime pour ça... Open Subtitles لكنك مُقزز في حالة جذابة , غير مُضرة وأعتقد أنني أُحبك لذلك
    C'est que le début, parce que c'est vraiment dégoûtant. Open Subtitles و سأتقيئ ثانية بكل تأكيد لأن هذا مُقزز
    Non, c'est un bruit dégoûtant de mastication. Open Subtitles لا , انه مُقرف و مُقزز , ضوضاء كبيرة
    Ca craint de ressentir ça pour sa famille. Open Subtitles إنّه أمر مُقزز أن تشعر بتلك الطريقة نحو عائلتك.
    C'est tellement dégueu et en 24 heures... Open Subtitles الأمر مُقزز ومُثير للإشمئزاز للغاية ، وبعد ذلك بـ24 ساعة
    Pourquoi, parce que tu le connais depuis longtemps, ou... parce que lui est dégueulasse ? Open Subtitles لماذا، هل كان مُقزز لأنك عرفته لمدة طويلة أم000 لأنه فعلاً غير مهذب؟
    Malgré ce qu'on t'as dit, l'enfer c'est nul. Open Subtitles كما ترين ، بالرغم مم سمعتيه الجحيم مُقزز ، إنه ليس مرح
    C'est dégoûtant. Open Subtitles ـ إنه مُقزز ـ قد يكون فأراً
    C'est dégoûtant, Ressler. Open Subtitles (حسناً ، هذا مُقزز وحسب يا (ريسلر
    C'est dégoûtant. Open Subtitles -نعم . هذا مُقزز.
    - dégoûtant au début, mais... Open Subtitles -دوتشمان) )! - هذا مُقزز لكن ..
    C'est lui qui est dégoûtant. Open Subtitles إنه مُقزز
    C'est dégoûtant. Open Subtitles إنه شيء مُقزز
    C'est dégoûtant. Open Subtitles هذا مُقزز
    Elle est remplacée pour "NCIS", qui évidemment craint, mais je ne veux pas m'occuper de ça un vendredi soir. Open Subtitles NCIS"لقد تم إستبدالها بمسلسل" و هذا أمر مُقزز لكن أنا فقط لا أود التعامل بشأن هذا الأمر بليلة الجمعة خاصتي
    Ca craint de passer autant de temps à penser à elle, Open Subtitles أمرٌ مُقزز أن تقضي كل وقتك تُفكر بها
    Ça craint. Open Subtitles هــذا أمرٌ مُقزز
    C'est vraiment dégueu. Open Subtitles لماذا تقوم بذكر هذا. هذا أمر مُقزز جداً.
    Va m'aidé à m'arrêter d'être sur toi une bonne fois pour toute 12- t'as salle de bain est dégueu Open Subtitles الأبد الى لتخطيك ستُساعدني مُقزز حمامكَ عشر: أثنى
    C'était dégueulasse ! Open Subtitles بأكملها على فمي لقد كان ذلك مُقزز
    C'est dégueulasse. Open Subtitles ذلك الهُراء مُقزز
    Je I'ai vu au ciné, c'était nul! Il n'est pas effrayant, il est juste dégueu, je déteste ces merdes de torture-porno. Open Subtitles سبق وان رأيته في السينما انه سيء وليس مرعباً انه مُقزز , انا اكره كل افلام التعذيب الاباحيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more