Tu pourrais ne pas discuter des détails de notre affaire avec lui ? | Open Subtitles | هلا توقفت عن مُناقشة تفاصيل قضيّتنا معه؟ |
Rappelez-vous, les formulaires que vous avez signés vous interdisent de discuter de ce qui a été dit ici. | Open Subtitles | ضعا في إعتباركما أنّ التنازلات التي وقعتما عليها تمنعكما من مُناقشة ما قيل هُنا. |
J'aimerais discuter d'un remède au contrat qui vous lie à Junia. | Open Subtitles | أود مُناقشة علاج لحالة " جونيا " التعاقدية معك |
Une discussion franche et familière sur le sexe, même sur les organes sexuels, peut inciter certains à nous accuser d'indécence ou de pornographie. | Open Subtitles | بمعنى، مُناقشة حوارية صريحة عن الجنس، آه، الأفعال الجنسية، وحتى الأعضاء الجنسية، |
J'aimerais bannir toute discussion concernant le meurtre de Lila Stangard, tant que je représente Rebecca Sutter. | Open Subtitles | أريد حظر اي مُناقشة أخرى حول مقتل (ليلى ستانقارد) انا أُمثل (ريبيكا سوتر) |
J'aimerais discuter de d'autres sujets brûlants avec votre supérieur. Le président. | Open Subtitles | أودّ مُناقشة هذا ومسائل أخرى أكثر إلحاحًا مع مسؤولك الأعلى، الرئيس. |
Nous devons discuter du comportement de votre fils à l'école. | Open Subtitles | يجبُ علينا مُناقشة سلوك آبنك في المدرسة. |
C'est inutile d'en discuter avec toi. | Open Subtitles | من غير المُجدي مُناقشة ذلك الأمر معك |
On pourra discuter de la suite. | Open Subtitles | يُمكننا مُناقشة ماذا سنفعل بعد ذلك |
Nous n'aimons pas discuter mariage en face de ma sœur... | Open Subtitles | نحن لا نحب مُناقشة الزفاف أمام أختي |
Ou voulez-vous discuter de l'enquête ? | Open Subtitles | أم أنّكِ تودّين مُناقشة هذه القضيّة؟ |
Kirk voulait devenir réglo. Et je lui dit que nous devrions en discuter. | Open Subtitles | أراد (كيرك) الإعتراف، وقلتُ له أنّ علينا مُناقشة ذلك. |
mais je voudrais discuter... | Open Subtitles | لكن أود مُناقشة الأمر معك |
Maintenant, Mlle Shaw a une expérience médicale alors soit vous la laissez retirer la balle, soit on continue à discuter jusqu'à ce que vous attrapiez la septicémie. | Open Subtitles | إنّ لدى الآنسة (شو) خبرة طبيّة، لذا إمّا تتركها تستردّ الرصاصة، أو بإمكاننا الإستمرار في مُناقشة هذه المسألة حتى تُصاب بتعفّن الدم. |
Je ne peux discuter des détails avec vous. | Open Subtitles | -ما علاقة ذلك بالتحقيق؟ -لا أستطيع مُناقشة تفاصيل تحقيقٍ جارٍ . |
Frank m'a dit qu'avec Debra, vous aviez eu une petite discussion musclée. | Open Subtitles | فرانك قالَ بأنّك وديبرا كَانتْ سَيكونُ عِنْدَها بَعْض النوعِ a مُناقشة عالية؟ |
Nous avons une discussion de prévue. | Open Subtitles | لدينا مُناقشة جيدة لخطّطَ اللّيلة. |
Ils ont une discussion animée. | Open Subtitles | هم سَيكونُ عِنْدَهُمْ تماماً مُناقشة. |
Sensibles, n'importe quelle discussion à leur sujet, même avec le support de la loi, serait un délit d'initié. | Open Subtitles | من المسائل الحسّاسة، لو جرى مُناقشة لها، وحتى مع وكالات تطبيق القانون، سيتمّ إعتبارها تداولات داخليّة، لذا ما لمْ يكن لديك أمر إستدعاء قضائي... |
C'était une discussion. | Open Subtitles | -جيّد . كانت هناك مُناقشة. |
On doit parler de notre nouvelle affaire. | Open Subtitles | حسناً ، ألا نحتاج إلى مُناقشة القضية التالية ؟ |