"مُناقشة" - قاموس عربي فرنسي

    مُنَاقَشَة

    اسم

    ويكيبيديا

    "مُناقشة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • discuter
        
    • discussion
        
    • parler de
        
    Tu pourrais ne pas discuter des détails de notre affaire avec lui ? Open Subtitles هلا توقفت عن مُناقشة تفاصيل قضيّتنا معه؟
    Rappelez-vous, les formulaires que vous avez signés vous interdisent de discuter de ce qui a été dit ici. Open Subtitles ضعا في إعتباركما أنّ التنازلات التي وقعتما عليها تمنعكما من مُناقشة ما قيل هُنا.
    J'aimerais discuter d'un remède au contrat qui vous lie à Junia. Open Subtitles أود مُناقشة علاج لحالة " جونيا " التعاقدية معك
    Une discussion franche et familière sur le sexe, même sur les organes sexuels, peut inciter certains à nous accuser d'indécence ou de pornographie. Open Subtitles بمعنى، مُناقشة حوارية صريحة عن الجنس، آه، الأفعال الجنسية، وحتى الأعضاء الجنسية،
    J'aimerais bannir toute discussion concernant le meurtre de Lila Stangard, tant que je représente Rebecca Sutter. Open Subtitles أريد حظر اي مُناقشة أخرى حول مقتل (ليلى ستانقارد) انا أُمثل (ريبيكا سوتر)
    J'aimerais discuter de d'autres sujets brûlants avec votre supérieur. Le président. Open Subtitles أودّ مُناقشة هذا ومسائل أخرى أكثر إلحاحًا مع مسؤولك الأعلى، الرئيس.
    Nous devons discuter du comportement de votre fils à l'école. Open Subtitles يجبُ علينا مُناقشة سلوك آبنك في المدرسة.
    C'est inutile d'en discuter avec toi. Open Subtitles من غير المُجدي مُناقشة ذلك الأمر معك
    On pourra discuter de la suite. Open Subtitles يُمكننا مُناقشة ماذا سنفعل بعد ذلك
    Nous n'aimons pas discuter mariage en face de ma sœur... Open Subtitles نحن لا نحب مُناقشة الزفاف أمام أختي
    Ou voulez-vous discuter de l'enquête ? Open Subtitles أم أنّكِ تودّين مُناقشة هذه القضيّة؟
    Kirk voulait devenir réglo. Et je lui dit que nous devrions en discuter. Open Subtitles أراد (كيرك) الإعتراف، وقلتُ له أنّ علينا مُناقشة ذلك.
    mais je voudrais discuter... Open Subtitles لكن أود مُناقشة الأمر معك
    Maintenant, Mlle Shaw a une expérience médicale alors soit vous la laissez retirer la balle, soit on continue à discuter jusqu'à ce que vous attrapiez la septicémie. Open Subtitles إنّ لدى الآنسة (شو) خبرة طبيّة، لذا إمّا تتركها تستردّ الرصاصة، أو بإمكاننا الإستمرار في مُناقشة هذه المسألة حتى تُصاب بتعفّن الدم.
    Je ne peux discuter des détails avec vous. Open Subtitles -ما علاقة ذلك بالتحقيق؟ -لا أستطيع مُناقشة تفاصيل تحقيقٍ جارٍ .
    Frank m'a dit qu'avec Debra, vous aviez eu une petite discussion musclée. Open Subtitles فرانك قالَ بأنّك وديبرا كَانتْ سَيكونُ عِنْدَها بَعْض النوعِ a مُناقشة عالية؟
    Nous avons une discussion de prévue. Open Subtitles لدينا مُناقشة جيدة لخطّطَ اللّيلة.
    Ils ont une discussion animée. Open Subtitles هم سَيكونُ عِنْدَهُمْ تماماً مُناقشة.
    Sensibles, n'importe quelle discussion à leur sujet, même avec le support de la loi, serait un délit d'initié. Open Subtitles من المسائل الحسّاسة، لو جرى مُناقشة لها، وحتى مع وكالات تطبيق القانون، سيتمّ إعتبارها تداولات داخليّة، لذا ما لمْ يكن لديك أمر إستدعاء قضائي...
    C'était une discussion. Open Subtitles -جيّد . كانت هناك مُناقشة.
    On doit parler de notre nouvelle affaire. Open Subtitles حسناً ، ألا نحتاج إلى مُناقشة القضية التالية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد