"مُنظمة" - Translation from Arabic to French

    • organisation
        
    • organisé
        
    • association
        
    • organisés
        
    (c) Une organisation serait choisie pour accueillir l'unité de soutien administratif en charge d'assurer la coordination du GSI ; UN يتم اختيار مُنظمة لاستضافة وحدة الدعم الإداري التي من شأنها توفير التنسيق للمجموعة المُستقلة؛
    L'initiative < < Principes pour une éducation au management responsable > > établit pour la première fois un lien organisé entre les écoles de commerce et l'organisation des Nations Unies. UN تُعد مبادرة مبادئ التعليم الإداري المسؤول أول علاقة مُنظمة بين كليات إدارة الأعمال والأمم المتحدة.
    l'armée des 12 singes... une organisation dédiée non seulement à détruire le genre humain mais le temps lui-même. Open Subtitles ..جيش الـ12 قردًا مُنظمة تهدف ليس فقط للقضاء على البشرية بل لتدمير الزمن نفسه
    Vous porter plus qu'une vague ressemblance à un chauffeur américain en fuite d'un casse organisé, sur lequel on enquête. Open Subtitles ويوجد تشابه مقبول بينك وبين سائق هروب أمريكي في عملية سرقة مُنظمة نحن نحقق فيها.
    J'ai passé deux ans dans la rue, et sans votre association, je ne serais pas là ou j'en suis actuellement. Open Subtitles قضيت عامين في الشوارع و لولا مُنظمة أسرتك لم أكن لأصبح الرجل الذي أنا عليه اليوم
    Je suppose que si la ville doit avoir des criminels organisés, ils doivent au moins être diversifiés. Open Subtitles أفترض لو ستكون هناك جريمة مُنظمة بالمدينة، فيجب أن تكون مُتنوّعة على الأقل.
    Il travaille pour une organisation commerciale dont je ne suis pas sûr qu'elle existe réellement. Open Subtitles إنه يعمل لصالح مُنظمة تجارية بالشرق الأوسط والتي لستُ واثقاً من أمر تواجدها بالواقع
    C'est le leader d'une organisation terroriste qu'on essaie d'arrêter. Open Subtitles إنها قائدة مُنظمة إرهابية نحنُ نُحاول إيقافها
    Avez-vous déjà, directement ou indirectement, aidé ou participé à une organisation terroriste ? Open Subtitles هل سبق لكٍ من قبل بطريقة مباشرة أو غير مباشرة التورط أو مساعدة مُنظمة إرهابية
    Un citoyen inquiet qui s'avère être un membre d'une gigantesque organisation qui suit chacun de vos mouvements. Open Subtitles أنا مواطن قلق، ويتصادف أنني عضو في مُنظمة بيروقراطية ضخمة تُراقب جميع تحركاتك.
    Et j'ai retracé le compte d'où l'argent provient. pour être sûr que ce n'était pas une quelconque mauvaise organisation. Open Subtitles ولقد تتبعت الحساب الذي جاءت من خلاله الأموال كي أتأكد أنها ليست مُنظمة شريرة
    Et ensuite vous les avez aidés à démanteler une organisation qui me tenait vraiment à cœur. Open Subtitles ثُم ساعدتَ في تفكيك مُنظمة كانت قريبةً وعزيزةً على قلبي
    Et Lobos ne lui faisait pas assez confiance pour diriger une organisation aussi complexe. Open Subtitles ولوبوس ما كان ليثق بهذا الرجل لإدارة مُنظمة بهذا التعقيد
    une organisation terroriste cherche à savoir ce que j'ai oublié. Open Subtitles توجد مُنظمة إرهابية تريد معرفة شئ واحد هذا الذي لا أتذكره
    Et comme ils font partie d'une organisation religieuse reconnue, aucun juge nous nous donnera un mandat Open Subtitles وبما أنّهم مُنظمة دينيّة مُعترف بها، لن يمنحنا أيّ قاضٍ الأمر القضائي.
    Leur organisation pouvait être énorme aussi bien que minuscule. Open Subtitles يُمكن أن تكون مُنظمة هائلة أو يُمكنُها أن تكون مُنظمة صغيرة. مرحباً؟
    Il milite dans une organisation politique. Open Subtitles لقد اختبأ في نهاية الشهر الماضي، إنّه عضو من مُنظمة المُهاجرين المُقاتلين
    Elles devraient être dans ton tiroir parfaitement organisé. Open Subtitles يجب أن يكونوا موجودين بدرجك موضوعين بطريقة مُنظمة تماماً.
    tout cela sent le crime organisé à plein nez. Open Subtitles هذا الشيء تفوح منه عملية سرقة مُنظمة.
    J'ai passé deux ans dans la rue, et sans votre association, je ne serais pas là ou j'en suis actuellement. Open Subtitles قضيت عامين في الشوارع و لولا مُنظمة أسرتك لم أكن لأصبح الرجل الذي أنا عليه اليوم
    Savez-vous que John le Rouge est membre de la Blake association ? Open Subtitles هل تعرف أنّ (ريد جون) عُضو في مُنظمة (بليك)؟
    Une base secrète, avec des lasers, des gadgets, des dossiers organisés. Open Subtitles أعنـي , تحتوي على أشعـة , والأدوات الجاسوسية و .. والملفات مُنظمة بعناية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more