Et je pense que c'est l'endroit pour vous pour aussi garder le monde intéressé. | Open Subtitles | وأظن أن هذا المكان مناسبٌ لك لإبقاء بقية العالم مُهتم أيضاً. |
Je lui ai dit de se retirer parce que j'ai pensé que si il était intéressé à propos de la vérité, peut-être... | Open Subtitles | لقد أخبرته بأن يتراجع لإنني إعتقدت أنه إذا كان مُهتم بالحقيقة ، فرُبما |
C'est un blanchisseur d'argent... un formidable joueur qui représente un sacré obstacle pour quiconque intéressé par nettoyer le terrain de jeu. | Open Subtitles | إنه بشأن رجل يعمل في غسيل الأموال لاعب أساسي يُمثل عقبة كبيرة لأى شخص مُهتم بتنظيف ميدان اللعب |
Pourquoi est-ce que qu'elle vous intéresse tant ? | Open Subtitles | . إذاً , لماذا انت مُهتم بهذا القدر إتجاهها ؟ |
Je ne m'intéresse qu'aux miracles de Dieu. | Open Subtitles | أنا مُهتم فقط بالمعجزات التي يستطيع الرب خلقها |
Pourquoi un géologue s'intéresserait au crash d'un avion ? | Open Subtitles | لماذا يكون عالم الجيولوجيا مُهتم بطائرة مقاتلة مُحطمة؟ |
Offrez le poste à votre jardinier, parce que je ne suis pas intéressé. | Open Subtitles | إذن فلتذهب لعرض الوظيفةِ عليه، لأنني غيرُ مُهتم. |
Officieusement, je suis très intéressée par ce qui se passe en coulisse-- très, très intéressé. | Open Subtitles | إنّني مُهتم جداً بشكل غير رسمي، بما يحـــــدث وراء الأبواب المغـــلقة، مهـــتم جدّاً جدّاً. |
Apparemment il y a un journaliste nègre qui est intéressé par le fait que l'étude se fasse à Buell Green. | Open Subtitles | على ما يبدو هناك صحفي زنجي مُهتم بالدراسة، جاء إلى مستشفى بويل الأخضر. |
Je suis ici comme quelqu'un intéressé par la paix et la tranquillité de la colonie. | Open Subtitles | إّني شخص هُنا مُهتم بـ أستمرار السلام. والهدوء للمستعمرة. |
Je suis plus intéressé par ce que vous avez à dire. | Open Subtitles | حسنا، في الواقع، إنّي مُهتم فيما ستقولينه حقا. |
Quelqu'un est intéressé par mes vieux bouquins sur la théorie des cordes ? | Open Subtitles | يا سادة,هل أحدكم مُهتم بكتبي القديمة عن نظرية الأوتار؟ |
Il n'a pas besoin de la revoir. Il est intéressé par quelque chose. | Open Subtitles | ليس بحاجة أنّ يراها مرّة أخرى، إنـّه مُهتم بشيء في هذهِ الصفحة. |
Notre résident américain a dit qu'il n'était pas intéressé, parce que les trois voitures étaient probablement communistes. | Open Subtitles | وسائقنا النزيلُ "الأمريكي" قال أنه غير مُهتم "لأنّ السيارات الثلاثة قد تكونُ "شيوعية |
Il ne s'intéresse à rien que je pourrais lui donner. | Open Subtitles | هو ليس مُهتم بأى شئ أستطيع إعطاءه إياه |
Je suis peut-être âgée mais je vois encore quand un homme s'intéresse à moi. | Open Subtitles | قد أكون إمرأة عجوز، لكن يمكنني التمييز إذا كان هناك رجل مُهتم بيّ |
- Oui, ça oui. - Ça vous intéresse toujours ? | Open Subtitles | . ـ نعم , سيدى , هو كذلك ـ هل مازلت مُهتم لذلك ؟ |
- Oui, ça oui. - Ça vous intéresse toujours ? | Open Subtitles | . ـ نعم , سيدى , هو كذلك ـ هل مازلت مُهتم لذلك ؟ |
Ça t'intéresse, cette camelote ? | Open Subtitles | أأنت مُهتم بهذا الحصان الخردة قبل أن أتخلص منه؟ |
- Non, c'est un pantin. Je m'intéresse qu'au marionnettiste. | Open Subtitles | إنه مُجرد دمية ، أنا مُهتم أكثر بمن يُحركه بالخيوط. |
Moi, en revanche, il m'intéresserait d'investir. | Open Subtitles | أنا على أي حال، مُهتم بالاستثمار. |