"مِدْيَن" - Translation from Arabic to French

    • Midian
        
    Quand vous vous imaginiez en train d'être emporté... vers cette ville inventée, vers Midian... quels péchés devaient vous être pardonnés? Open Subtitles حَسناً، عندما تَخيّلتَ نفسك أَنْ تُؤْخَذَ إلى هذه المدينةِ المُختَرَعةِ , إلى "مِدْيَن أي من الاثم الذي فعلته سيغفر لك؟
    Emmenez-moi à Midian. Je ferai n'importe quoi. Open Subtitles خذُني إلى مِدْيَن أنا سافعل لك أي شيئ
    "Moïse a donc parlé au peuple, disant'Armez-vous pour la guerre... et laissez-les venger le Seigneur... à Midian.' Open Subtitles لذا تَكلّمَ موسى مع الناسِ قال يُسلّحُ أنفسكم للحربِ وتَذْهبوا وتَأْخذونَ الثأر "على مِدْيَن
    De grâce, emmenez-moi à Midian. Open Subtitles رجاءً تعال. خذني خذُني إلى "مِدْيَن
    Alors, c'est Midian. Open Subtitles لذا هذه مِدْيَن
    Je vous accompagne à Midian. Oui. Open Subtitles سَأَعُودُ إلى مِدْيَن مَعك
    Baphomet nous détruira tous. Les naturels, la race, Midian. Open Subtitles بابهيمت سيدمرون كل شيء نتيرلس، الاجيال، مِدْيَن !
    Emmenez-moi à Midian. Open Subtitles خذُني إلى "مِدْيَن
    - Vous avez dit Midian. Vraiment? Open Subtitles قُلتَ "مِدْيَن".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more