"مِنْ حياتِي" - Translation from Arabic to French

    • de ma vie
        
    J'ai eu le premier orgasme de ma vie avec vous. Open Subtitles كَانَ عِنْدي هزةُ الجماع الأولى مِنْ حياتِي مَعك.
    Hier soir était l'erreur la plus grande de ma vie! Open Subtitles ليلة أمس كَانَ الخطأ الأكبر مِنْ حياتِي.
    Je viens de vous parler de la pire nuit de ma vie. Maintenant, c'est votre tour. Open Subtitles أنا فقط أخبرتُك عن أسوأ ليلِ مِنْ حياتِي.
    J'ai quelque chose pour les deux garçons d'honneur qui vont m'accompagner pour le plus beau jour de ma vie. Open Subtitles عِنْدي شيءُ لgroomsmenي، السيدا المحترم اللَطِيفان إخترتُ الوَقْف بجانبي في اليومِ الأكثر أهميةً مِنْ حياتِي.
    je serai épuisée et fâchée et je penserai avoir fait un gâchis de ma vie. Open Subtitles وأحياناً، أَنا متأكّدُ أنا سَأكُونُ مُنهَك وغاضب ويَعتقدُ بأنّني جَعلتُ فوضى كليّة مِنْ حياتِي.
    Je ne me rappelle rien de ma vie avant ça, bien que j'aie des flash-back. Open Subtitles أنا لا أَتذكّرُ أيّ مِنْ حياتِي قبل تلك، بالرغم من أنّني عِنْدي إرتجاعُ.
    Quand tu as annulé le mariage ce matin, j'ai su que j'avais gâché le plus beau jour de ma vie. Open Subtitles الموافقة، موافقة. عندما ألغيتَ زفاف هذا الصباحِ، عَرفتُ بأنّني شَددتُ اليوم الأكثر سعادة مِنْ حياتِي.
    C'est juste un lycée. Ouais, les années au lycée n'ont pas été les plus belles de ma vie. Open Subtitles نعم، مدرسة عليا ما كَانتْ أفضل سَنَةِ مِنْ حياتِي.
    La meilleure expérience sexuelle de ma vie. Open Subtitles أفضل تجربةِ جنسيةِ مِنْ حياتِي.
    C'est le meilleur jour de ma vie. Open Subtitles هذا كَانَ بجدية أفضل يومِ مِنْ حياتِي.
    Oh, mon Dieu, c'est le plus beau jour de ma vie ! Open Subtitles أوه، اللهي! هذا اليومُ الأكثر سعادةُ مِنْ حياتِي!
    J'aurai le pire jour de ma vie et une part de culpabilité, s'il vous plaît ! Open Subtitles أنا عِنْدي أسوأ يومِ مِنْ حياتِي مَع جانب يَطْلبُ مِنْ الذنبِ، رجاءً!
    J'ai complètement rayé Evan de ma vie. Open Subtitles أزلتُ إيفان بالكامل مِنْ حياتِي.
    Chaque jour de ma vie. Open Subtitles كُلّ يوم مِنْ حياتِي.
    Oui. J'ai des sentiments tous les jours de ma vie. Open Subtitles عِنْدي المشاعرُ يومياً مِنْ حياتِي.
    Je veux savoir qui a gâché le plus beau jour de ma vie. Open Subtitles لا، أنا wanna يَعْرفُ مَنْ خرّبَ اليوم الأكثر سعادة مِنْ حياتِي.
    Ce fut le plus beau jour de ma vie. Open Subtitles كَانَ اليومَ الأكثر سعادةَ مِنْ حياتِي
    Ça a été la pire journée de ma vie. Open Subtitles الرجل، هذا كَانَ أسوأ يومِ مِنْ حياتِي.
    Chaque jour de ma vie. Open Subtitles كُلّ يوم مِنْ حياتِي.
    Tous les jours de ma vie. Open Subtitles كُلّ يوم مِنْ حياتِي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more