| Nous prendrons à manger après nous être débarrasé de notre ami. | Open Subtitles | سنحصل على شيئاً نأكله بعد أن نتخلص من صديقتنا |
| On s'est arrêtés pour manger un bout et... la poule a quitté le poulailler. | Open Subtitles | نزلنا لنبحث عن شيء نأكله وشكلها صحيت.. الكتكوت طار من العش |
| La nourriture restait au sol pendant des heures et ensuite ils nous disaient d'aller la manger. | UN | وكان الطعام يُترك لساعات على اﻷرض، ثم يطلبون منا بعد ذلك أن نأكله. |
| J'ai compris qu'il était inutile de perfectionner ce qu'on mange et boit. | Open Subtitles | أدركت عدم وجوب التوقف عن إتقان ما نأكله ونشربه |
| La terre, la nature, est notre mère. C'est elle qui nous procure tout ce que nous mangeons, buvons, respirons et utilisons dans notre vie quotidienne. | UN | فعالم الطبيعة، أي اﻷرض، هو أمنا التي توفر لنا كل ما نأكله ونشربه ونتنفسه ونستخدمه في حياتنا اليومية. |
| Et je vais payer pour les hot dogs qu'on va manger à côté. | Open Subtitles | وسوف أدفع للهوت دوج الذي سوف نأكله في المحل المجاور |
| Le Coran dit de ne pas en manger, pas de ne pas en servir. | Open Subtitles | ينصّ القرآن على ألاّ نأكله وليس عدم تقديمه |
| Je vais faire à manger pour les enfants quand ils vont arriver. | Open Subtitles | وسأذهب لإعداد شيء نأكله توقعت ألا نجد شيئًا نأكله هنا |
| Allons prendre un oiseau matinal, lui arracher les plumes le jeter dans la casserole, le cuisiner et le manger! | Open Subtitles | فلنمسك بطير صغير وننتف ريشه ونلقه بالقِدر الكبير ونطبخه ثم نأكله |
| Et si on retournait sur nos pas pour manger quelque chose? | Open Subtitles | ماذا عن العودة إلى الحي الذي إنطلقنا منه والحصول على شيئ نأكله ؟ |
| Et si on retournait sur nos pas pour manger quelque chose? | Open Subtitles | ماذا عن العودة إلى الحي الذي إنطلقنا منه والحصول على شيئ نأكله ؟ |
| Je suis ensuite allé au bazar, pour voir s'il y avait quelque chose à manger. | Open Subtitles | وبعد وقت قصير ذهبت إلى السوق ، لنرى إذا كان بإمكاننا أن نجد شيئاً نأكله |
| Je suis affamée, Evangeline. Peux-tu s'il te plait nous trouver quelque chose à manger ? | Open Subtitles | أنا جائع جداً إيفنجلين، أرجوك أحضري شيئاً محترما نأكله. |
| Si tu allais nous chercher un truc à manger? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين لتحضري لنا شيئاً نأكله .. ما رأيك؟ |
| Il n'y a plus rien à manger et la cuisine est dégueulasse. | Open Subtitles | أبي , ليس هناك شيء نأكله والمطبخ مثير للإشمئرار |
| Tu veux manger un morceau ? | Open Subtitles | تريدين الذهاب أم ماذا ؟ تريد أن نحضر شيئاً نأكله ؟ |
| Ils savent ce qu'on achète. Ce qu'on mange Où est-ce qu'on va au toilette. | Open Subtitles | يعلمون ما نقوم بشرائهن ويعلمون ما نأكله ومتى ندخل المرحاض |
| Tu ne gagnes pas un sou ici. Tous les jours on mange : œufs, bouillie de maïs ! | Open Subtitles | إنك لا تكسب شيئا كل ما نأكله هو البيض والقمح |
| En fait, presque toutes les plantes et animaux que nous mangeons aujourd'hui ont été élevé à partir d'un ancêtre sauvage, moins comestible. | Open Subtitles | في الواقع أن كل نبات و حيوان نأكله اليوم هُجِّنَ من السلف البري الأقل قابلية للأكل |
| Cela se sent dans les aliments que nous mangeons. | UN | إنكم تذوقونها في الطعام الذي نأكله. |
| Ce que nous avons cultivé était ce que nous avons mangé. De la ferme à la table. | Open Subtitles | ما كنا نرعاه، هو ما كنا نأكله من المزرعة إلى طاولة الطعام |