"نائب الرئيس والمقرر" - Translation from Arabic to French

    • Vice-Président et Rapporteur
        
    • VicePrésident et Rapporteur
        
    • Vice-Président-Rapporteur
        
    • Vice-Président et le Rapporteur
        
    • Vice-Présidente et Rapporteuse
        
    • vice-président et de rapporteur
        
    • VicePrésidentRapporteur
        
    • VicePrésident et le Rapporteur
        
    M. Alcibiades Hidalgo Basulto (Cuba) était Vice-Président, et M. Victor Camilleri (Malte) Vice-Président et Rapporteur. UN وتولى سعادة السيد فيكتور كاميليري )مالطة( مهام نائب الرئيس والمقرر.
    Vice-Président et Rapporteur : M. A. Ovchinnikov (Ouzbékistan UN نائب الرئيس والمقرر: السيد أوفشينيكوف )أوزبكستان(
    Vice-Président et Rapporteur : Jerzy Z. Holzer (Pologne) UN نائب الرئيس والمقرر: يرزي خولذر )بولندا(
    b) M. Abias Huongo (Angola): VicePrésident et Rapporteur lusophone; UN (ب) السيد أبياس هونغو (أنغولا): نائب الرئيس والمقرر المعني بالبلدان الناطقة بالبرتغالية؛
    Vice-Président-Rapporteur : M. Victor Louro (Portugal) UN نائب الرئيس والمقرر: السيد فيكتور لورو (البرتغال)
    Le Vice-Président et le Rapporteur rempliront leurs fonctions jusqu'à la fin du mandat initial, à savoir 1996. UN وسيعمل نائب الرئيس والمقرر المنتخبان حديثا حتى نهاية المدة اﻷصلية أي عام ١٩٩٦.
    Vice-Président et Rapporteur : William Toro Cabrera (Pérou) UN نائب الرئيس والمقرر: وليم تورو كابريرا )بيرو(
    Vice-Président et Rapporteur : UN نائب الرئيس والمقرر:
    Vice-Président et Rapporteur : Simon B. Arap Bullut (Kenya) UN نائب الرئيس والمقرر: سايمون ب. أراب بولوت )كينيا(
    Vice-Président et Rapporteur : Raj Abdul Karim (Malaisie) UN نائب الرئيس والمقرر: راج عبد الكريم )ماليزيا(
    Vice-Président et Rapporteur : Cecile Joaquin-Yasay (Philippines) UN نائب الرئيس والمقرر: سيسيل يواكين - ياسي )الفلبين(
    Vice-Président et Rapporteur : UN نائب الرئيس والمقرر:
    Vice-Président et Rapporteur: M. Elchin Amirbayov (Azerbaïdjan) UN نائب الرئيس والمقرر: السيد إلشين أميربايوف (أذربيجان) الفصل الصفحة
    VicePrésident et Rapporteur: M. Elchin Amirbayov (Azerbaïdjan) UN نائب الرئيس والمقرر: السيد إيلشين أميربايوف (أذربيجان) المحتويات
    VicePrésident et Rapporteur: M. Elchin Amirbayov (Azerbaïdjan) UN نائب الرئيس والمقرر: السيد إلشين أميربايوف (أذربيجان)
    VicePrésident et Rapporteur: M. Musa Burayzat (Jordanie) UN نائب الرئيس والمقرر: السيد موسى بريزات (الأردن)
    Vice-Président-Rapporteur: M. Hisham Badr (Égypte) UN نائب الرئيس والمقرر: السيد هشام بدر (مصر)
    Le Vice-Président et le Rapporteur élus représentant des Parties à la Convention qui sont aussi parties au Protocole de Kyoto, il n'a pas été nécessaire d'élire de membres de remplacement. UN 9- يمثل نائب الرئيس والمقرر المنتخبان طرفين في كل من الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها. وبالتالي، لم تنظم أية انتخابات لاختيار أعضاء يحلون محل أعضاء من المكتب.
    À cette même séance, la Commission a adopté le projet de rapport et chargé la Vice-Présidente et Rapporteuse d'en achever l'établissement. UN 64 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى نائب الرئيس والمقرر بإنجازه.
    M. Joseph Cassar (Malte) a exercé les fonctions de vice-président et de rapporteur. UN وتولى سعادة السيد جوزيف كسار )مالطة( مهام نائب الرئيس والمقرر.
    VicePrésidentRapporteur : M. Nurul Hossain (Bangladesh). UN نائب الرئيس والمقرر: السيد نور الحسين (بنغلاديش)
    La Présidente a rappelé que le VicePrésident et le Rapporteur accompliraient un mandat initial d'un an, renouvelable une fois. UN وأبلغت الرئيسة الاجتماع بأن نائب الرئيس والمقرر سيشغلان منصبيهما لفترة سنة واحدة أولية قد تمدد سنة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more