M. Alcibiades Hidalgo Basulto (Cuba) était Vice-Président, et M. Victor Camilleri (Malte) Vice-Président et Rapporteur. | UN | وتولى سعادة السيد فيكتور كاميليري )مالطة( مهام نائب الرئيس والمقرر. |
Vice-Président et Rapporteur : M. A. Ovchinnikov (Ouzbékistan | UN | نائب الرئيس والمقرر: السيد أوفشينيكوف )أوزبكستان( |
Vice-Président et Rapporteur : Jerzy Z. Holzer (Pologne) | UN | نائب الرئيس والمقرر: يرزي خولذر )بولندا( |
b) M. Abias Huongo (Angola): VicePrésident et Rapporteur lusophone; | UN | (ب) السيد أبياس هونغو (أنغولا): نائب الرئيس والمقرر المعني بالبلدان الناطقة بالبرتغالية؛ |
Vice-Président-Rapporteur : M. Victor Louro (Portugal) | UN | نائب الرئيس والمقرر: السيد فيكتور لورو (البرتغال) |
Le Vice-Président et le Rapporteur rempliront leurs fonctions jusqu'à la fin du mandat initial, à savoir 1996. | UN | وسيعمل نائب الرئيس والمقرر المنتخبان حديثا حتى نهاية المدة اﻷصلية أي عام ١٩٩٦. |
Vice-Président et Rapporteur : William Toro Cabrera (Pérou) | UN | نائب الرئيس والمقرر: وليم تورو كابريرا )بيرو( |
Vice-Président et Rapporteur : | UN | نائب الرئيس والمقرر: |
Vice-Président et Rapporteur : Simon B. Arap Bullut (Kenya) | UN | نائب الرئيس والمقرر: سايمون ب. أراب بولوت )كينيا( |
Vice-Président et Rapporteur : Raj Abdul Karim (Malaisie) | UN | نائب الرئيس والمقرر: راج عبد الكريم )ماليزيا( |
Vice-Président et Rapporteur : Cecile Joaquin-Yasay (Philippines) | UN | نائب الرئيس والمقرر: سيسيل يواكين - ياسي )الفلبين( |
Vice-Président et Rapporteur : | UN | نائب الرئيس والمقرر: |
Vice-Président et Rapporteur: M. Elchin Amirbayov (Azerbaïdjan) | UN | نائب الرئيس والمقرر: السيد إلشين أميربايوف (أذربيجان) الفصل الصفحة |
VicePrésident et Rapporteur: M. Elchin Amirbayov (Azerbaïdjan) | UN | نائب الرئيس والمقرر: السيد إيلشين أميربايوف (أذربيجان) المحتويات |
VicePrésident et Rapporteur: M. Elchin Amirbayov (Azerbaïdjan) | UN | نائب الرئيس والمقرر: السيد إلشين أميربايوف (أذربيجان) |
VicePrésident et Rapporteur: M. Musa Burayzat (Jordanie) | UN | نائب الرئيس والمقرر: السيد موسى بريزات (الأردن) |
Vice-Président-Rapporteur: M. Hisham Badr (Égypte) | UN | نائب الرئيس والمقرر: السيد هشام بدر (مصر) |
Le Vice-Président et le Rapporteur élus représentant des Parties à la Convention qui sont aussi parties au Protocole de Kyoto, il n'a pas été nécessaire d'élire de membres de remplacement. | UN | 9- يمثل نائب الرئيس والمقرر المنتخبان طرفين في كل من الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها. وبالتالي، لم تنظم أية انتخابات لاختيار أعضاء يحلون محل أعضاء من المكتب. |
À cette même séance, la Commission a adopté le projet de rapport et chargé la Vice-Présidente et Rapporteuse d'en achever l'établissement. | UN | 64 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى نائب الرئيس والمقرر بإنجازه. |
M. Joseph Cassar (Malte) a exercé les fonctions de vice-président et de rapporteur. | UN | وتولى سعادة السيد جوزيف كسار )مالطة( مهام نائب الرئيس والمقرر. |
VicePrésidentRapporteur : M. Nurul Hossain (Bangladesh). | UN | نائب الرئيس والمقرر: السيد نور الحسين (بنغلاديش) |
La Présidente a rappelé que le VicePrésident et le Rapporteur accompliraient un mandat initial d'un an, renouvelable une fois. | UN | وأبلغت الرئيسة الاجتماع بأن نائب الرئيس والمقرر سيشغلان منصبيهما لفترة سنة واحدة أولية قد تمدد سنة أخرى. |