"نائب رئيس الفريق" - Translation from Arabic to French

    • Vice-Président du Groupe
        
    • VicePrésident du Groupe
        
    • le Vice-Président
        
    • vice-présidents du Groupe
        
    • Vice-Présidente du Groupe
        
    • son viceprésident
        
    • son Vice-Président
        
    • vice-présidence du Groupe
        
    Le Vice-Président du Groupe de travail spécial sur l'Afrique australe fait une déclaration. UN وأدلى نائب رئيس الفريق العامل المخصص للجنوب الافريقي ببيان.
    Vice-Président du Groupe de travail de la Cour permanente d'arbitrage sur le droit de l'environnement et des ressources naturelles, La Haye. UN نائب رئيس الفريق العامل التابع لمحكمة التحكيم الدائمة المعني بقانون البيئة والموارد الطبيعية، لاهاي.
    M. Georg Jürgens, Vice-Président du Groupe consultatif commun, présente le rapport. UN وقام السيد جورج يورغنـز، نائب رئيس الفريق الاستشاري المشترك، بعرض التقرير.
    Il sera présidé par M. Mama Konate, VicePrésident du Groupe de travail spécial. UN وسيرأسها السيد ماما كوناتي، نائب رئيس الفريق العامل.
    Ma délégation regrette que, malgré les efforts du prédécesseur de M. Kavan, M. Han Seung-soo, de la République de Corée et des deux vice-présidents du Groupe de travail à composition non limitée sur la réforme du Conseil de sécurité, il n'y ait pas eu de progrès décisif dans les travaux du Groupe. UN ويأسف وفدي إذ أنه على الرغم من الجهود التي بذلها السيد هان سيونغ سو من جمهورية كوريا، سلف السيد كافان، والتي بذلها نائب رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن، لم يتحقق إنجاز كبير في عمل الفريق.
    4. À la même séance, le Vice-Président du Groupe des petits États insulaires en développement et du commerce extérieur a fait une déclaration. UN ٤ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان نائب رئيس الفريق المعني بموضوع الدول الجزرية الصغيرة النامية والتجارة الخارجية.
    M. Mohan Munasinghe, Vice-Président du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat et Président de l'Institut Munashinghe pour le développement UN السيد موهان موناسينغي، نائب رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ورئيس معهد موناسينغي للتنمية
    Ont participé à ce débat les lauréats du Prix Nobel de la paix Wangari Maathai, fondatrice du mouvement Ceinture Verte au Kenya et Mohan Munansinghe, Vice-Président du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC). UN وكان المتحدثان هما السيدة وانغاري ماثاي الحائزة على جائزة نوبل ومُؤَسِسَةْ حركة الحزام الأخضر في كينيا، والسيد موهان موننسينغ نائب رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ التابع للأمم المتحدة.
    Vice-Président du Groupe de travail de l'Assemblée générale sur l'Agenda pour la paix du Secrétaire général. UN وكان نائب رئيس الفريق العامل التابع للجمعية العامة للأمم المتحدة المعني " بخطة السلام " المقدمة من الأمين العام.
    Ont participé à ce débat les lauréats du prix Nobel de la paix Wangari Maathai, fondatrice du mouvement Ceinture Verte au Kenya, et Mohan Munansinghe, Vice-Président du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC). UN وكان المتحدثان هما السيدة وانغاري ماثاي الحائزة على جائزة نوبل ومُؤَسِسَةْ حركة الحزام الأخضر في كينيا، والسيد موهان موننسينغ نائب رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ التابع للأمم المتحدة.
    Les membres peuvent compter sur moi et sur l'Ambassadeur Tanin, dont la nomination en tant que Vice-Président du Groupe de travail à composition non limitée et Président des prochaines négociations intergouvernementales a été universellement saluée. UN ويمكن للأعضاء أن يعوّلوا عليّ وعلى السفير تانين أيضا، الذي حظي تعيينه بصفة نائب رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية، ورئيس المفاوضات الحكومية الدولية بمباركة شاملة.
    La session a été ouverte par Léo Faber (Luxembourg), Vice-Président du Groupe de travail. UN 2 - وافتتح الدورة ليو فابر (لكسمبرغ)، نائب رئيس الفريق العامل.
    Le Vice-Président du Groupe sur la météorologie spatiale a été élu Président du groupe d'experts connexe. UN وقد انتُخب نائب رئيس الفريق المعني بطقس الفضاء رئيسا لفريق الخبراء المعني بطقس الفضاء، المرتبط بالفريق المعني بطقس الفضاء.
    Vice-Président du Groupe consultatif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN 1997-1998 نائب رئيس الفريق الاستشاري لمنظمة معاهدة الخطر الشامل للتجارب النووية
    10. Le Vice-Président du Groupe spécial d'experts sur l'Afrique australe a fait une déclaration à la même séance (voir A/C.3/49/SR.40). UN ١٠ - وفي الجلسة ذاتها، ألقى نائب رئيس الفريق العامل المخصص المعني بالجنوب الافريقي بيانا )انظر A/C.3/49/SR.40(.
    Le 6 juillet 1999, le SousSecrétaire du Ministère bahreïnite des affaires étrangères a écrit au VicePrésident du Groupe de travail pour lui demander de reporter la visite à 2001. UN وفي 6 تموز/يوليه 1999، وجه وكيل وزارة خارجية البحرين رسالة إلى نائب رئيس الفريق العامل، طلب فيها تأجيل زيارة الفريق إلى عام 2001.
    Le 6 juillet 1999, le SousSecrétaire aux affaires étrangères de Bahreïn a écrit au VicePrésident du Groupe de travail pour lui demander de reporter la visite à une date ultérieure. UN فوجه وكيل وزارة الشؤون الخارجية البحرينية رسالة إلى نائب رئيس الفريق العامل، في 6 تموز/يوليه 1999، يطلب إليه فيها تأجيل الزيارة إلى وقت لاحق.
    23. Le représentant de l'Allemagne, parlant en sa qualité de VicePrésident du Groupe consultatif commun, a présenté le rapport du Groupe (ITC/AG(XXXIII)/181). UN 23- قام ممثل ألمانيا، متحدثا بوصفه نائب رئيس الفريق الاستشاري المشترك، بعرض تقرير هذا الفريق (ITC/AG(XXXIII)/181).
    13. Les vice-présidents du Groupe de travail à composition non limitée ont tenu deux séances de consultations officieuses les 10 et 19 avril 1996 sur un nouveau projet de programme de travail pour les mois d'avril, mai et juin (A/AC.247/1996/CRP.5). UN ٣١ - وعقد نائب رئيس الفريق العــامل المفتوح باب العضويــة مشاورتين غير رسميتين في ١٠ و ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بشأن مشروع برنــامج عمل جديد للفترة من نيسـان/أبريل إلى حزيــران/يونيــه (A/AC.247/1996/CRP.5).
    Cette séance plénière était présidée par la Vice-Présidente du Groupe. UN وترأس الجلسة العامة نائب رئيس الفريق العامل المخصص.
    54. Le 30 mars 2009, le Groupe de travail spécial a organisé, pendant la session, un atelier sur les conséquences potentielles sous la présidence de son viceprésident. UN 54- وفي 30 آذار/مارس 2009، عقد الفريق العامل المخصص حلقة عمل أثناء الدورة بشأن الآثار المحتملة، ترأسها نائب رئيس الفريق العامل المخصص.
    Aux 1re et 2e séances du Sous-Groupe, son Vice-Président John Michael Matuszak a fait des déclarations. UN ١٣ - وفي الجلستين اﻷولى والثانية، أدلى ببيانين نائب رئيس الفريق الفرعي، السيد جون مايكل ماتوزاك.
    L'ASC participe activement aux travaux du Groupe directeur et à celles de ses groupes de travail, et assure la vice-présidence du Groupe de travail 3 sur la protection. UN وتسهم وكالة الفضاء الكندية إسهاماً نشطاً في أعمال الفريق التوجيهي وأفرقته العاملة، وتشغل مقعد نائب رئيس الفريق العامل 3، المعني بالحماية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more