"نائب رئيس وحدة" - Translation from Arabic to French

    • Vice-Président du Corps
        
    • de chef adjoint du Groupe
        
    • chef adjoint du Service
        
    • chef adjoint de l'Unité
        
    1993 et 1998 Vice-Président du Corps commun d'inspection UN 1993 و 1998 نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة
    Le Vice-Président du Corps commun d’inspection présente les commentaires du Corps concernant le rapport annuel du Bureau des services de contrôle interne. UN قــدم نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة تعليقات الوحدة بشأن التقرير السنوي لمكتب المراقبة الداخلية.
    Le Vice-Président du Corps commun d'inspection (CCI) a donné des détails sur les travaux du CCI. UN وشرح نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة عمل تلك الوحدة.
    Le poste de chef adjoint du Groupe de la comptabilité (Section des services financiers) a été pourvu en octobre 2003. UN فقد تم شغل وظيفة نائب رئيس وحدة الحسابات بقسم الخدمات المالية في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    chef adjoint du Service de la comptabilité Aide-comptable UN نائب رئيس وحدة الحسابات
    chef adjoint de l'Unité d'exécution et d'information UN نائب رئيس وحدة العمليات والمعلومات
    1998 Vice-Président du Corps commun d'inspection. UN 1998 نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة.
    1993 Vice-Président du Corps commun d'inspection. UN 1993 نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة.
    Vice-Président du Corps commun d'inspection UN نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة
    Vice-Président du Corps commun d'inspection UN 1994 نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة
    1993 et 1998 Vice-Président du Corps commun d'inspection UN 1993-1998 نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة
    Vice-Président du Corps commun d'inspection UN 1994 نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة
    1994 Vice-Président du Corps commun d'inspection UN 1994 نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة
    Le Vice-Président du Corps commun d’inspection présente le rapport de cet organe (A/52/338). UN قدم نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة تقرير الوحدة (A/52/338).
    Groupe des 77 (exposé du Vice-Président du Corps commun d'inspection) UN مجموعة الـ 77 (إحاطة يقدمها نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة)
    Le Vice-Président du Corps commun d'inspection, M. Ion Gorita, présente le rapport du Corps commun (A/57/707). UN وعرض نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة، السيد إيون غوريتا، تقرير الوحدة (A/57/707).
    Vice-Président du Corps commun d'inspection des Nations Unies, Genève (Suisse) (1995) UN نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة، جنيف، (1995)
    44. M. ABRASZEWSKI (Vice-Président du Corps commun d'inspection) se félicite que la Commission ait approuvé le fait que le rapport du CCI met l'accent sur l'externalisation (A/52/338) et que la synergie entre le CCI et le Bureau des services de contrôle interne a produit des résultats utiles. UN ٤٤ - السيد أبراتشينسكي )نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة(: قال إنه سعد بموافقة اللجنة على ما جاء في تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن الاستعانة بمصادر خارجية (A/52/338)، وأنه سر للنتائج القيمة التي تمخض عنها التعاون بين الوحدة ومكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    M. Gorita (Vice-Président du Corps commun d'inspection), présentant le rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies, rappelle que les organisations du système ne sauraient être assimilées à des entités commerciales motivées par la recherche du profit. UN 12 - السيد غوريتا (نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة): عرض تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة، فذكّر بأن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لا يمكن معاملتها كمؤسسات تجارية تسعى إلى تحقيق الربح.
    64. Décide également de surseoir à créer le poste P-4 proposé de chef adjoint du Groupe des systèmes d'information et de la technologie informatique, de la Division de la planification centrale et de la coordination, à New York, en attendant le lancement du plan de réforme dans le domaine informatique; UN 64 - تقرر أيضا تأجيل إنشاء الوظيفة المقترحة من الرتبة ف-4 لمنصب نائب رئيس وحدة إدارة تكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة التخطيط المركزي والتنسيق في نيويورك إلى أن يبدأ تنفيذ خطة الإصلاح المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    64. Décide également de surseoir à créer le poste P4 proposé de chef adjoint du Groupe des systèmes d'information et de la technologie informatique, de la Division de la planification centrale et de la coordination, à New York, en attendant le lancement du plan de réforme dans le domaine informatique ; UN 64 - تقرر أيضا تأجيل إنشاء وظيفة مقترحة برتبة ف-4 لمنصب نائب رئيس وحدة إدارة وتكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة التخطيط المركزي والتنسيق في نيويورك إلى أن يبدأ تنفيذ خطة الإصلاح المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    (Table ronde animée par Tomas Milevičius, chef adjoint du Service de la politique familiale au Ministère lituanien de la sécurité sociale et du travail) UN (تولى إدارتها توماس ميلفيشيوس، نائب رئيس وحدة سياسات الأسرة، وزارة الضمان الاجتماعي والعمل الليتوانية)
    37. Manuel Marion, chef adjoint de l'Unité pour les questions stratégiques de police de l'OSCE (SPMU), a brièvement présenté les travaux de l'OSCE en matière de création d'institutions et de renforcement des capacités dans les domaines de la police de proximité, de la formation des policiers, des ressources humaines et des enquêtes. UN 37- وقدم السيد مانويل ماريون، نائب رئيس وحدة مسائل الشرطية الاستراتيجية التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بإيجاز عمل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في ما يتعلق ببناء المؤسسات والقدرات في مجالات العمل الشرطي في المجتمعات المحلية، وتدريب الشرطة، والموارد البشرية، والتحقيقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more