"نائماً" - Translation from Arabic to French

    • dormais
        
    • dormir
        
    • dormait
        
    • dort
        
    • dors
        
    • dormi
        
    • dormiez
        
    • lit
        
    • sommeil
        
    • couché
        
    • dormant
        
    • endormir
        
    • somnambule
        
    • dormira
        
    • endormie
        
    J'ai fait un tour pendant que tu dormais, trouvé le bureau. Open Subtitles ألقيت نظرة في الأرجاء بينما كنت نائماً وجدت المكتب
    Je dormais et je me suis réveillé quand j'ai senti un truc se faufiler. Open Subtitles كُنت نائماً ثم إستيقضت فزعاً عِندما شعرتُ بشيء يزحف داخل أذني
    Mon père venait me voir, alors je faisais semblant de dormir. Open Subtitles دخل أبي ليطمئن عليّ لذلك ادّعيتُ بأنني كنتُ نائماً
    Ce n'était qu'un jeune garçon lorsque son père a été assassiné pendant qu'il dormait. Open Subtitles كان فتىً صغيراً حينما قُتل والده بينما كان نائماً في سريره
    Si on y va maintenant, on pourra trouver sa tanière et le tuer alors qu'il dort. Open Subtitles لكن إن ذهبنا الآن، قد نجده نائماً في جحره، فنقتله و هو نائم.
    Tu as certaines de tes meilleurs idées quand tu dors. Open Subtitles فأنتَ تحصل على أفضل أفكاركَ حينما تكون نائماً
    Je vous ai écouté vous crier dessus, j'ai pas dormi. Open Subtitles كنت أستمع إليكِ وزوجِك تصرخون ولم أكن نائماً
    En fait, je ne dormais pas. Je suis au sous-sol. Open Subtitles بصراحة، لم أكن نائماً أنا في القبو بالأسفل
    Une nuit, alors que tu dormais, je suis entré dans ta bouche et un copain a fait des photos. Open Subtitles في أحدى المرّات عندما كنت نائماً وضعت نفسي في فمك ..وقام صديقي بالتقاط صورة لنا
    Quand tu dormais et je t'ai pris un milk-shake à la fraise. Open Subtitles عندما كنت نائماً واحضرتُ لك مخفوق حليب بالفراولة
    Pendant que tu dormais, il y a eu du mouvement au dépôt. Open Subtitles حسناً, عندما كنت نائماً كان هناك بعض التحركات في موقع التسليم
    J'ai pas fini de dormir. Vous voulez pas revenir plus tard? Open Subtitles انا لازلت نائماً هنا، أيمكنكِ أن تأتي بعد فترة؟
    Il a fini par dormir sur le canapé dans la chambre d'amis. Open Subtitles لقد انتهى به الأمر نائماً على الأريكة في غرفة الضيوف
    Il fallait le laisser dormir pendant des heures, mais il-il se reveille déjà. Open Subtitles فمن المفترض أن تبقيه نائماً لساعات ولكنه استيقظ لتوه
    Un de nos gars dormait ici. Il est sorti à temps. Open Subtitles أحد أبناؤنا كان نائماً هنا وقد خرج والحمد لله
    En arrivant, la télévision était allumée et mon frère dormait. Open Subtitles عندما دخلتُ, كان التلفاز يعمل وكان أخي نائماً.
    Désolé du retard. Il dormait. Open Subtitles آسفان لأننا تأخرنا و لكنه كان نائماً عندي
    Qui n'ont pas mon niveau intellectuel même quand j'ai la gueule de bois ou quand ce gars dort. Open Subtitles الذين لا يملكون قوّة عقلي مع صداع من آثار الشرب وعقل هذا الرجل حينما يكون نائماً.
    Il y a les autres. Toute une communauté qui dort. Open Subtitles إنه بشأن الأشخاص الآخرين الآن مجتمعٌ كامل مازال نائماً هنا
    Il regarde à nos fenêtres, joue un petit jeu, fait briller sa lampe électrique sur ton visage quand tu dors. Open Subtitles إنه ينظر من خلال النافذة ،ويلعب لعبة صغيرة يوجه بعض الضوء على وجهي .بينما كنتُ نائماً
    Au gars qui nettoie la piscine, à toi quand tu dors, au mec de Fedex, au gars qui vient pour relever le compteur de gaz. Open Subtitles أوه , نعم , لرجل حمام السباحة إليك بينما تكون نائماً لرجل البريد السريع للرجل الذي يأتي لقراءة عدَّاد الغاز
    Un de mes hommes m'a dit que t'as dormi à Woodside hier soir ? Open Subtitles أحد فرقي أرسل تقريراً بأنك كنت نائماً في "وودسايد" الليلة الماضية؟
    Pendant que vous buviez, dormiez ou quoi que vous jugez bon de faire le lundi matin, Open Subtitles بينما كنت نائماً أو تشرب الكحول, أو أياً ما تعتبره ضرورياً صباح الاثنين,
    Il dit qu'il était au lit chez lui à ce moment-là. Open Subtitles يقول إنه كان نائماً في منزله عند وقوع الجريمة
    Tu es énervé que je sois partie dans ton sommeil ? Open Subtitles هل أنتَ منزعجٌ لكوني غادرتُ حينما كنتَ نائماً
    Ça n'aurait pas rempli la pièce, mais il était couché. Open Subtitles لم يكُن قد ملأ الغُرفة، لكنّه كان نائماً.
    Le F.B.I. a appris qu'il serait un agent dormant. Open Subtitles تم إخبار المباحث أنّه ربّما يكون عميلاً نائماً
    Je l'ai vu faire un acte sexuel pour acheter de la drogue, en consommer, et s'endormir. Open Subtitles لقد رأيته من قبل يمارس الجنس من أجل شراء مخدرات تناول المخدرات, وخر نائماً
    Vous êtes somnambule, docteur. Open Subtitles لديك تاريخ مع السير نائماً هذا السلوك رغم غرابتة ..
    Tu penses qu'il dormira dans une chambre insonorisée avec la tête dans une guillotine ? Open Subtitles أتظن أنه سيكون نائماً في غرفة معزولة السمع و رأسه على مقصله؟
    Plus tôt tu as dis que tu étais endormie quand ils ont attaqué. Open Subtitles سابقاً قلت أنك كنت نائماً عندما قاموا بالهجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more