"نازيين" - Translation from Arabic to French

    • nazis
        
    • nazi
        
    Deux officiers nazis, ils regardent les crânes sur leurs insignes. Open Subtitles ضابطين نازيين ينظرون على الجماجم التي سببتها شارتهم
    Quelques adultes allemands, "nazis" ou non, ont échappé au coup redouté sur la porte. Open Subtitles بدأت المحاكمة للتو. عدد قليل من البالغين الألمان – نازيين أم لا – أفلتوا من طرق الرعب
    Il y a beaucoup de menaces, Ministre du Commerce, du moins celles des agents nazis qui cherchent à nous déstabiliser et blâmer leurs crimes sur nos principes. Open Subtitles ثمة العديد من التهديدات يا وزير التجارة ناهيك عن عملاء نازيين يحاولون زعزعة استقرارنا وإلقاء للوم جرائمهم على المخربين
    Tu soutiens toujours les ratés. Je vois. nazis et confédérés. Open Subtitles لازلت تدعم الفاشلين كما أرى، نازيين وحلفاء
    L'Oberführer a avec lui la preuve convaincante que notre Prince Royal a été tué par des agents nazi. Open Subtitles الأوبر فوهرر جلب معه أدلة مقنعة على أن ولي عهدنا تعرض لإطلاق النار بواسطة عملاء نازيين.
    Il y avait des nazis cachés ! Je savais que tu y arriverais ! Open Subtitles كان هناك نازيين يَختفونَ في فتنكَ عَرفتُ بأنّك تَعمَلُ ذلك
    dans leur comportement envers les autres créatures, tous les hommes sont des nazis. Open Subtitles كان دائما لديه نفس الفكره: في سلوك الناس تجاه المخلوقات، جميعهم نازيين.
    Ils se veulent meilleurs nazis qu'Hitler Open Subtitles من يعرف ماذا يحب الناس؟ يريدون أن يكونوا نازيين أكثر من هتلر
    C'étaient des nazis. Du moins, des sympathisants. Open Subtitles اوه , ما بك , لقد كانوا نازيين .أو على الأقل متعاطفين مع النازية
    Je ne crois pas que tu aies un jour apprécié les sacrifices que j'ai fait pour être une célèbre chasseuse de nazis. Open Subtitles لكن أظنكِ قد قدرتي أبداً التضحيات التي عملتها لأكون صيادة نازيين شهيرة
    Les pauvres nazis aiment pas être traités de nazis. Open Subtitles نازيين صغار مساكين ، لا يحبوا ان يطلق عليهم نازيين
    Ils avaient des médecins pour réparer les jambes des nazis afin que ceux-ci puissent marcher en colère. Open Subtitles كان لديهم أطباء نازيين يقوموا بمعالجة سيقان النازيين حتى يستطيعو التجول والتصرف بشكل سيئ
    Ça fait deux semaines que je travaille pour la junta, ce sont des nazis. Open Subtitles لقد عملت لصالح الطمغة العسكرية الحاكمة لمدة أسبوعين ولكنهم في الحقيقة نازيين
    ... il y a deux nazis dans ce dancing. Open Subtitles يوجد شخصين نازيين بالأعلى في قاعة الرقص
    - Vous êtes aussi nazis ? - Pas du tout. Open Subtitles وانا اعتقد انهم نازيين ايضا - نحن لَسنا نازيين-
    Je pends une demi-douzaine de nazis qu'ils voulaient juste mettre en taule. Open Subtitles نصف دستة نازيين أرادو إرسالهم للسجن
    Bien, je l'admet, nazis du mamelon. Open Subtitles حسناً اعترف بذلك يا نازيين الصدر
    Hitler groupe tous les jeunes Aryens pour faire des bébés nazis. Open Subtitles لدى هتلر تلك ... المساكن حيث يجمع كل أولئك الصغار الآريين لتفريخ أطفال نازيين ...
    Oh, des nazis, ça change. Open Subtitles نازيين , هذا منعش
    McBain appelle la base. Je suis attaqué par des cocos nazis. Open Subtitles من (مكباين) إلى القاعدة ، أتعرض للهجوم من نازيين
    Mes parents étaient chasseurs de nazi, ils n'étaient pas souvent là. Open Subtitles أبواي كانا صيادين نازيين مشهورين لذلك لم يتواجدا بالأرجاء كثيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more