Deux officiers nazis, ils regardent les crânes sur leurs insignes. | Open Subtitles | ضابطين نازيين ينظرون على الجماجم التي سببتها شارتهم |
Quelques adultes allemands, "nazis" ou non, ont échappé au coup redouté sur la porte. | Open Subtitles | بدأت المحاكمة للتو. عدد قليل من البالغين الألمان – نازيين أم لا – أفلتوا من طرق الرعب |
Il y a beaucoup de menaces, Ministre du Commerce, du moins celles des agents nazis qui cherchent à nous déstabiliser et blâmer leurs crimes sur nos principes. | Open Subtitles | ثمة العديد من التهديدات يا وزير التجارة ناهيك عن عملاء نازيين يحاولون زعزعة استقرارنا وإلقاء للوم جرائمهم على المخربين |
Tu soutiens toujours les ratés. Je vois. nazis et confédérés. | Open Subtitles | لازلت تدعم الفاشلين كما أرى، نازيين وحلفاء |
L'Oberführer a avec lui la preuve convaincante que notre Prince Royal a été tué par des agents nazi. | Open Subtitles | الأوبر فوهرر جلب معه أدلة مقنعة على أن ولي عهدنا تعرض لإطلاق النار بواسطة عملاء نازيين. |
Il y avait des nazis cachés ! Je savais que tu y arriverais ! | Open Subtitles | كان هناك نازيين يَختفونَ في فتنكَ عَرفتُ بأنّك تَعمَلُ ذلك |
dans leur comportement envers les autres créatures, tous les hommes sont des nazis. | Open Subtitles | كان دائما لديه نفس الفكره: في سلوك الناس تجاه المخلوقات، جميعهم نازيين. |
Ils se veulent meilleurs nazis qu'Hitler | Open Subtitles | من يعرف ماذا يحب الناس؟ يريدون أن يكونوا نازيين أكثر من هتلر |
C'étaient des nazis. Du moins, des sympathisants. | Open Subtitles | اوه , ما بك , لقد كانوا نازيين .أو على الأقل متعاطفين مع النازية |
Je ne crois pas que tu aies un jour apprécié les sacrifices que j'ai fait pour être une célèbre chasseuse de nazis. | Open Subtitles | لكن أظنكِ قد قدرتي أبداً التضحيات التي عملتها لأكون صيادة نازيين شهيرة |
Les pauvres nazis aiment pas être traités de nazis. | Open Subtitles | نازيين صغار مساكين ، لا يحبوا ان يطلق عليهم نازيين |
Ils avaient des médecins pour réparer les jambes des nazis afin que ceux-ci puissent marcher en colère. | Open Subtitles | كان لديهم أطباء نازيين يقوموا بمعالجة سيقان النازيين حتى يستطيعو التجول والتصرف بشكل سيئ |
Ça fait deux semaines que je travaille pour la junta, ce sont des nazis. | Open Subtitles | لقد عملت لصالح الطمغة العسكرية الحاكمة لمدة أسبوعين ولكنهم في الحقيقة نازيين |
... il y a deux nazis dans ce dancing. | Open Subtitles | يوجد شخصين نازيين بالأعلى في قاعة الرقص |
- Vous êtes aussi nazis ? - Pas du tout. | Open Subtitles | وانا اعتقد انهم نازيين ايضا - نحن لَسنا نازيين- |
Je pends une demi-douzaine de nazis qu'ils voulaient juste mettre en taule. | Open Subtitles | نصف دستة نازيين أرادو إرسالهم للسجن |
Bien, je l'admet, nazis du mamelon. | Open Subtitles | حسناً اعترف بذلك يا نازيين الصدر |
Hitler groupe tous les jeunes Aryens pour faire des bébés nazis. | Open Subtitles | لدى هتلر تلك ... المساكن حيث يجمع كل أولئك الصغار الآريين لتفريخ أطفال نازيين ... |
Oh, des nazis, ça change. | Open Subtitles | نازيين , هذا منعش |
McBain appelle la base. Je suis attaqué par des cocos nazis. | Open Subtitles | من (مكباين) إلى القاعدة ، أتعرض للهجوم من نازيين |
Mes parents étaient chasseurs de nazi, ils n'étaient pas souvent là. | Open Subtitles | أبواي كانا صيادين نازيين مشهورين لذلك لم يتواجدا بالأرجاء كثيرا |