"ناعم" - Translation from Arabic to French

    • doux
        
    • douce
        
    • mou
        
    • tendre
        
    • douceur
        
    • lisse
        
    • doucement
        
    • fine
        
    • trop
        
    • douces
        
    • soyeux
        
    • lisses
        
    • velours
        
    • douillet
        
    • toner
        
    La plupart sont durs, mais l'un d'eux est vraiment, vraiment doux. Open Subtitles معظمهم خشنين جدا، ولكن واحد منهم ناعم جدا حقا
    C'est comme un magnifique et doux réve, oil la brise fappelle. Open Subtitles انه رائعه مثل عام ناعم تلك الرياح الناعمه تنادي
    Ou réveille-toi plus tard avec les pieds aussi doux que des fesses de bébé. Open Subtitles أو استيقظ في وقت لاحق باسفل قدم ناعم مثل قدم الطفل
    Tu sens que ta peau est plus douce et plus jeune. Open Subtitles ،ما تشعرين به هو جلد صغير ناعم أتفهمين إلام أرمي؟
    Je pense plutôt que c'est car tu es un pompier mou du cul qui a besoin d'aide pour survire à ce poste. Open Subtitles أنا أفكر بالمزيد لأنك إطفائي ناعم عليك القيام بحيل سحرية للبقاء في هذا العمل
    Le chocolat ! Je suis sucré, doux et les femmes m'adorent. Open Subtitles من الواضح سأختار الشوكلاتة لأني أنا حلو و ناعم
    Ils ont une super clim, la température est parfaite pour prier, et les tapis sont doux. Open Subtitles لديهم تكييف جيد، والحرارة جيدة دائماً للصلاة والسجاد ناعم جداً أيضاً.
    C'est comme un doux manteau de fourrure qui vous garde au chaud. Open Subtitles إنها مثل معطف فرو ناعم يبقيك دافيء ومستريح
    L'air est parfois si doux qu'on ferme la paupière ; Open Subtitles " ,الهواء ناعم جدا على الجفون وهي مغلقة."
    Si tu penses qu'une belle voiture et quelques mots doux sont suffisant pour m'atteindre... Open Subtitles أجل انظر، إذا كنت تعتقد ..أنّ سيارة فاخرة وكلام ناعم
    Quelque chose de doux mais durable. Open Subtitles أتعلم؟ حيوانٌ ناعم ولكن ذو قدرةٍ على التحمل
    Ça a repoussé ! En mieux, même. doux et brillant. Open Subtitles لقد نمى مجددا وأحسن قليلا حتّى ناعم جدا وبراق
    Oh, douce et rose avec une tête violette, légèrement, tu t'allonges avec moi sur mon lit. Open Subtitles ، ناعم و ورديّ برأسٍ أرجوانيّ برفق، تستلقي معي بسريري
    L'eau est douce et apaisante. La terre est solide et fixe. Mais le feu, lui, est vivant. Open Subtitles الماء هو ناعم ويجري، والارض راسخة وعظيمة، ولكن النار، النار تنبض بالحياة
    C'est mou tout ça et pourtant il se donne du mal. Open Subtitles هو شيء ناعم مارسْ الجنس معه بعد كل هذا الجُهدِ، رفيق
    J'ai dit que tu étais tendre... malléable avec une volonté en fromage blanc. Open Subtitles قلت أنك ناعم ولين مع لمسة من جبن الماعز جبن الماعز؟
    Peu importe la douceur de vos mains, c'est hors de question. Open Subtitles النظرة، أنا لا أَهتمُّ كَمْ ناعم ولائقة بسيدة أيديكِ،
    Elle était lisse, comme les pierres des fleuves sacrés ? Open Subtitles هَلْ الحجر ناعم جداً كصخرة مِنْ نهر مقدّس
    Eh, doucement avec la manette. Open Subtitles تحرّك ناعم على المقود
    Le ciment est une poudre inorganique non métallique fine qui s'agglomère et durcit en présence d'eau. UN الأسمنت مسحوق ناعم غير معدني وغير عضوي يتكون ويتصلب لدى خلطه بالمياه.
    Ça ne va pas être trop dur. Ça va être calme. Open Subtitles ليس لدينا طموحات كبيرة عن الإفتتاح الكبير اللّيلة، إنّه إفتتاحٌ ناعم.
    Frotte-le avec des éponges douces. Open Subtitles ادعكيه بإسنفج ناعم و بعض مصاصات البرتقال
    Il a le poil soyeux et une très bonne nature. Open Subtitles حسناً لديه معطف ناعم و مكان غير ملائم
    Il y a quelque part un SDF avec les cheveux lisses, qui les utilisera pour se faire des boucles, trouver un boulot et changer sa vie. Open Subtitles وهناك في الخارج شخص مشرد , وشعره ناعم وسوف يستخدم هذه ليصفف شعره, و يحصل على وظيفة . ويغير مجرى حياته
    Tu as pris ta voix de velours ? Open Subtitles -أنت تغني بصوت ناعم -بالطبع عزيزتي
    Un lit magnifique. Confortable et douillet. Open Subtitles هذا سرير جيد، هذا سرير جميل لطيف و ناعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more