"نبتون" - Arabic French dictionary

    نِبْتُون

    proper noun

    "نبتون" - Translation from Arabic to French

    • Neptune
        
    En ce qui concerne l’amélioration des conditions de détention, l’État partie estime que la description qu’en a donnée M. Neptune est exagérée. UN وفيما يتعلق بتحسين ظروف حبس السيد نبتون، ترى الدولة الطرف أن وصف السيد نبتون لظروف حبسه مبالغ فيه.
    Le projet Neptune, d'un coût de 200 millions de dollars, qui devrait être opérationnel d'ici quatre ou cinq ans, permettra aux chercheurs d'étudier les processus dynamiques qui déplacent les plaques tectoniques. UN ويتوقع أن يبدأ المشروع المسمى نبتون والذي تبلغ تكلفته 200 مليون دولار، العمل في غضون أربع أو خمس سنوات، وسيسمح للعلماء بدراسة العمليات الديناميكية التي تسبب الحركة التكتونية للصفائح.
    Enfin, au niveau des organisations non gouvernementales, je tiens à rendre un hommage sincère à Sam et Miriam Levering, du Groupe Neptune. UN وأخيرا، من المنظمات غير الحكومية، أود أن أذكر بكل إخلاص، سام ومريام ليفرينغ من مجموعة نبتون.
    Cas de l'arrestation de l'ancien Premier Ministre Yvon Neptune UN حالة اعتقال إيفون نبتون رئيس الوزراء السابق
    L’État partie explique que, le Comité ayant recommandé de libérer M. Neptune avant qu’il ait fini de purger sa peine, son dossier a été renvoyé au Ministre de la sûreté nationale. UN وتوضح الدولة الطرف أنه عقب توصية اللجنة باﻹفراج عن السيد نبتون في وقت مبكر، أحيلت قضيته إلى وزير اﻷمن القومي.
    M. Neptune et l'ancien Ministre de la justice, Calixte Delatour, ont boycotté le procès. UN وقاطع السيد نبتون ووزير العدل السابق كاليكست دولاتور هذه الجلسات.
    Même si elle est moins éloignée que Neptune, Uranus est la plus glacée. Open Subtitles وأورانوس أكثرهما تثلجا بالرغم من أنه ليس بعيدا مثل نبتون
    Au-delà de Neptune se trouve la ceinture de Kuiper, un grand champ d'astéroïdes. Open Subtitles خلف نبتون يكمن حزام كويبر، حقل واسع من الكويكبات
    Losrque la gravitation de Neptune provoque une autre saccade, il y a un petit changement dans la trajectoire. Open Subtitles وحينما تعطيها جاذبية نبتون جرة أخرى يحصل تغير ضئيل في المسار
    C'est parce que au-delà de l'orbite de Neptune, proche de 5 milliards de km du Soleil des comètes vivent une vivre très calme. Open Subtitles ذلك بسبب أنه ما بعد مدار كوكب نبتون أي ما يقارب الخمسة مليارات كيلومتر من الشمس تعيش المذنبات حياة هادئة جداً
    La distance entre la Terre et la planète la plus éloignée Neptune change pendant que les planètes tournent autour du soleil. Open Subtitles المسافة بين الأرض و أبعد الكواكب الخارجية نبتون تتغير مع حركة الكوكب في مداره حول الشمس
    Le Roi Neptune vient déjeuner au "Crabe Croustillant" ! Open Subtitles الملك نبتون فى موكبه الى هنا فى وقت الغذاء
    IL DISPARAÎT SANS LAISSER DE TRACES AU-DELÀ DE LA HUITIÈME PLANÈTE, Neptune. Open Subtitles وقد اختفت بدون أثر خلف الكوكب الثامن، نبتون.
    - Smith a raison. Neptune, c'est le désert. Open Subtitles إن سميث محق ، إن نبتون بعيد و لا يوجد ، أى شئ هناك
    Mesdames et messieurs, dans à peu près 2 h et 23 mn, on va arriver dans l'orbite de Neptune. Open Subtitles بعد إذنكم ، أيها السيدات و السادة فى خلال ساعتين تقريباً و 23 دقيقة سنكون قد وصلنا ، لمدار نبتون
    On a annulé notre permission pour nous envoyer dans la zone de Neptune. Open Subtitles لقد تم إنتزاعنا ، من إجازة كنا نستحقها ليتم إرسالنا ، إلى فضاء نبتون
    Le Q.G. a intercepté un message radio dans l'orbite de Neptune. Open Subtitles لقد إعترضت يوساك إرسال لاسلكى من مدار متلاشى حول نبتون
    Rick Santoro, lycée Neptune. Open Subtitles ماذا, هل انا اعرفك؟ ريك سانتورو ثانوية نبتون رفيق شيطان البحر, الفصل 80
    "Mercure, Vénus, la Terre, Mars, Jupiter, Saturne, Uranus, Neptune, Pluton." Open Subtitles عطارد ، الزهرة ، الأرض ، المريخ المشتري ، زحل ، الكويكبات ، نبتون ، بلوتو
    J'ai fait Neptune et Saturne, et j'ai du entendre environ 300 blagues sur Uranus. Open Subtitles لقد سمعت عن نبتون وزحل واضطرت لان استمع لحوالى 300 مزحة حول اورانوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more