"نبضها" - Translation from Arabic to French

    • son pouls
        
    • le pouls
        
    • tension
        
    • pouls est
        
    On avait perdu son pouls et emmenée au centre. Open Subtitles فقدت نبضها , نقلناها الى القاعه الرئيسيه.
    son pouls était élevé. Elle transpirait et frissonnait. Open Subtitles لقد كان نبضها مرتفع قليلاً كانت تتعرّق و ترتجف
    son pouls s'accélère. Je veux une TA. Open Subtitles نبضها سريع أريد إيصالها بجهاز لقياس النبض
    J'ai appuyé dessus, mais son pouls faiblit. Open Subtitles لقد كنت أضغط عليه بإستمرار لكن نبضها كان يضعف
    Je crois que cette fille a eu une sorte d'accident coronaire. Euh... le pouls est faible, elle est désorientée. Open Subtitles أعتقد أن هذه الفتاة انتابها عارض قلبي نبضها غير مستقر، و لا تدرك ما حولها
    C'est toi qui disais que son pouls battait la chamade parce que son amie est morte. Open Subtitles وأنتِ مَن قلت أن نبضها كان يتسارع لأن صديقتها ماتت.
    J'ai pris son pouls et j'ai appelé une ambulance. Open Subtitles قمت بفحص نبضها وآتصلت على الاسعاف وهم آتصلو على الشرطة.
    - On perd son pouls, elle fait un arrêt. - Ok, on y va. Open Subtitles إننا نفقد نبضها إنها تنهار - حسناً , هيا بنا -
    son pouls est descendu à 39. L'atropine est au maxi. Open Subtitles نبضها يقل إلى 39 وقد وصلت لأقصى حدٍ للأتروبين
    son pouls est faible, mais elle est consciente et respire. Open Subtitles ان نبضها ضعيف ولكنها واعية و تتنفس
    son pouls s'est accéléré, mais je ne l'ai pas vue bouger. Open Subtitles أي رد فعل؟ -تسارع معدل نبضها لكني لم أراها تتحرك
    son pouls doit être aussi rapide. Open Subtitles أنا واثق أن نبضها يزداد أيضاً.
    son pouls est encore trop faible. Open Subtitles نبضها ضعيف جداً أكثر مما ينبغي.
    Il me faut 50 de mannitol et 20 de furosémide. son pouls ? Open Subtitles اعطوني 50 من "مانيتول" و 20 من "فوروسيميد" كيف حال نبضها الآن؟
    Je vérifie son pouls ? Open Subtitles هل تريد مني ان اتحقق من نبضها ؟
    son pouls est faible. Elle a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles نبضها وهِن، ولقد نزفت الكثير من الدماء.
    On lui a donné un sédatif, mais son pouls est fort. Open Subtitles إنّها مخدّرة، لكنّ نبضها قويّ.
    Pose tes doigts sur son cou et essaye de sentir son pouls. Open Subtitles - ضع أصابعك على رقبتها وجس نبضها - لا أستطيع القيام بذلك
    Il faudrait lui prendre le pouls ou voir que ses seins parfaits ne bougent plus comme quand elle respirait. Open Subtitles لست بحاجة أن تفحص نبضها لتلاحظ أنها لا تتنفس يكفي أن تنظر إلى صدرها الذي لا يتحرك كما هو مفترض لتعرف أنها ماتت
    Elle perd le pouls aux extrémités. Elle va rentrer en état de choc. Open Subtitles إنها تفقد نبضها الطرفي إنها تدخل في غيبوبة
    Elle a retrouvé un rythme sinusal. Sa tension est à 70. Open Subtitles نبضها عاد لوضعه الطبيعي الضغط ثابت عند 70

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more