"نبيذاً" - Translation from Arabic to French

    • du vin
        
    • de vin
        
    • vin rouge
        
    Je pourrais ramasser quelques fleurs, quelques bougies, du vin, nous nourrir avec des crevettes... Open Subtitles لرُبّما ابتاع بعض الزهور, وبعض الشموع، نبيذاً, ونُطعم بعضنا الروبيان المشويّ
    Okay, la bière arrive à 19h, et quelques infirmières amènent du vin. Open Subtitles , حسناً , الجعة ستصل في الساعة السابعة و بعض من ممرضي الطابق سيحضرون نبيذاً
    Avec ça, je crois que je prendrais du vin blanc. Open Subtitles مع شئ كهذا سأتناول نبيذاً أبيض.. أعتقد..
    C'est ce qui arrive quand on achète du vin au rabais. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما نشتري نبيذاً بالمساومة
    J'ajoute les scampis, je fais rissoler, j'arrose d'un verre de vin blanc, j'écrase quatre tomates dedans et... Open Subtitles ثم أدهن الروبيان، و أجلب نبيذاً أبيض ممتاز، وبعضاً من الطماطم
    Plutôt du vin rouge, et vous aurez mon classement. Open Subtitles حسناً لتجعلها نبيذاً وأنا سأخبرك تصنيفي للحيوانات.
    Ce soir-là, on a bu du vin mélangé à du sang. Open Subtitles في تلكَ الليلة أعطانا أبي نبيذاً مخلوطاً بدماءهِ.
    Si les invités apportent du vin, il faut le servir. Open Subtitles إن أحضر ضيوفك نبيذاً ، فعليك أن تقدم لهم منه
    On boit du vin en cure de désintox ? Open Subtitles أرى أنه سيكون هناك نبيذاً في مركز إعادة التأهيل
    Ils ne pouvaient attendre plus longtemps, alors, en dernier recours ils cueillirent les grappes pourrissantes et en firent du vin. Open Subtitles ولم يستطيعوا أن يبقوا أكثر، ففي حالة يأس قاموا بقطف العنب المتعفن من نبتة الكرمة، وصنعوا نبيذاً مما تبقى
    Ensuite, ma mère lui donne du vin et il dort chez nous. Open Subtitles حتى تجعله أمي يحتسي نبيذاً ثم يبيت الليلة عندنا
    Ah, ça c'était quelque chose. Ca c'était du vin. Tu es un meilleur magicien que je ne le croyais. Open Subtitles آه، تلك كَانتْ مادةَ حقيقيةَ ذلك كَانَ نبيذاً أنت ساحر أكثر مِما إعتقدتُ
    Bon, j'ai du vin ou du vin. Open Subtitles حسنا، يبدو أنّ لديّ نبيذاً أو نبيذ
    Et si je te disais que ce n'est pas du vin mais le sang du Christ, ça t'aiderait ? Open Subtitles هل ينفع أن أقول لك إن هذا لم يكن نبيذاً بل دم "المسيح"؟
    Ça s'appelle "Two-buck Canuck", et ce n'est pas du vin mais ça y ressemble. Open Subtitles اسمه "نبيذ بقيمة 2 دولارً". وليس نبيذاً بل مخموراً.
    Le vin n'est que du vin tant qu'il n'est pas béni. Open Subtitles النبيذ يبقى نبيذاً حتى تتم مباركته.
    Alors peut-être que le vin n'était pas du vin. Open Subtitles لذا، فربما النبيذ لم يكن نبيذاً.
    Ce n'est pas du vin. Open Subtitles هذا النبيذ ليس نبيذاً
    J'ai bu trop de vin, je crois. Open Subtitles أعتقد أنى شربت نبيذاً أكثر من اللازم
    J'ai vu que vous ne buviez pas de vin pendant le dîner. Open Subtitles لاحظت أنك لم تشرب نبيذاً على العشاء
    Je vais prendre du vin rouge moi aussi. Open Subtitles وأنا أيضاً أريد نبيذاً أحمراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more