"نبيله" - Translation from Arabic to French

    • noble
        
    Traître ou non, je suis de noble naissance et un navigateur qualifié de la société. Open Subtitles خائنه او لا,اني من اصول نبيله وعليمه بأمور المجتمع
    Tout ce que j'ai à faire est de trouve une femme noble dans le besoin et qui ne connais pas ma réputation. Open Subtitles كل ماعلي فعله هو ايجاد سيده نبيله بحاجتي والتي لن تكون عليمه بسمعتي
    Vous savez, il ne passerait pas un moment à la maison avec moi, pourtant il serait prêt à mourir pour un étranger, si c'était pour une noble cause. Open Subtitles كما تعلمي,فهو لن يقضي لحضه في البيت معي مع أنه سيكون سعيداً في الموت من أجل غريب لو كان من أجل قضيه نبيله
    Peut-être que tu es noble. Open Subtitles من المحتمل ان تكونى من تلك العائلات وتحملين دماء نبيله
    Je pourrais avoir du sang noble. Open Subtitles مهلا ، فانا من الممكن أن اكون حامله دماء نبيله
    Ce n'est pas un voyage noble en vue de sauver l'univers ou de rencontrer Dieu, peu importe ce que Rush vous a mis dans la tête ! Open Subtitles ليس هناك رحله نبيله لإنقاذ الكون أو مقابله الرب أو آيا يكن هذا
    Alors, tu ne te sens pas mieux, Remy ? Tu sers une noble cause. Open Subtitles الا تشعر انك افضل الان , ريمي انك تساعد في قضيه نبيله
    Je suis surprise que mon frère ait choisi quelqu'un dépourvu de sang noble pour le représenter. Open Subtitles انا مندهشه لأن أخي اختار رجلاً لا ينتمي لعائله نبيله ليمثله
    Souvenez-vous, vous travaillez pour une Anglaise de noble lignée. Open Subtitles تذكر بأنك تعمل عند أمرأه أنكليزيه نبيله
    En théorie, c'est un noble appel aux armes. Open Subtitles في النظريه دعوه نبيله للمضاجعه
    Voilà une noble cause. Donnez-moi les 65. J'attaque. Open Subtitles هذه قضيه نبيله إعطنى ال 65 فأنا أعمل
    Ce chien fait-il un noble sacrifice... en donnant sa vie pour le bien de l'humanité... ou est-il simplement une innocente victime... de la très lucrative industrie de la vivisection ? Open Subtitles ان هذا الكلب هو حقا تضحية نبيله... تبرع بحياته من أجل تحسين الجنس البشرى... أم أنه ببساطة ضحية بريئه...
    Ce est un homme de race noble. Open Subtitles هذا الرجل من سلالة نبيله
    On raconte qu'il aurait courtisé une noble Chinoise. Open Subtitles لقد علمت أنـ ( ميرونج ) قد سبب بعض المتاعب فى أحد موانئنا لقد سمعت أنه سعى وراء سيده نبيله صينيه
    - Une noble stratégie. Open Subtitles إستراتيجية نبيله.
    Voilà un geste noble. Open Subtitles بادرة نبيله
    noble ? Open Subtitles نبيله ؟
    Un acte noble et nécessaire. Open Subtitles ضروره نبيله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more