C'était un policier. Il fait partie de l'équipe sur laquelle on enquête. | Open Subtitles | لقد كان شرطياً، والآن هو ينتمي إلى الفريق الذي نتحرى عنه |
Vous savez sûrement qu'on enquête sur son meurtre. | Open Subtitles | إذن من المحتمل أنك تعلم بأننا نتحرى مقتله |
On enquête sur Bendini, Lambert et Locke depuis quatre ans. | Open Subtitles | نحن نتحرى عن باندينى لامبرت ولوك منذ أربع سنوات |
Nous enquêtons sur ce que ce gars aurait pu chercher. | Open Subtitles | نحن نتحرى عن هذا الشخص عن الذي كان يبحث عنه |
Nous enquêtons sur deux meurtres qui se sont produits dans le coin, | Open Subtitles | إننا نتحرى بعض حوادث القتل التى حدثت هنا |
Le scan visuel sur place n'a rien révélé, donc, nous avons amené le vaisseau à bord et l'équipe et moi-même allons enquêter. | Open Subtitles | . المسح البصرى ف الموقع لم يجد شيئاً لذا ، فقد أحضرنا السفينه إلى هنا . أنا والطاقم سوف نتحرى الأمر |
Pas sûr, mais nous allons vérifier les caméras de sécurité. | Open Subtitles | لست متأكدا، ولكن نحن نتحرى جميع الكاميرات الأمنية. |
Si vos comptes de la maison sont en règle, madame, nous n'aurons pas à faire enquête. | Open Subtitles | طالما حساباتك المنزلية منظمة ياسيدتي لن نحتاج أن نتحرى عنها |
On enquête sur une série d'agressions sexuelles qui ont eu lieu sur le campus de Shelly. | Open Subtitles | نحن نتحرى في سلسلة من عمليات الاعتداء الجنسي والتي حدثت في حرم جامعة شيلي |
On enquête sur les meurtres du Zodiac à San Francisco et Vallejo. | Open Subtitles | نحن نتحرى جرائم القاتل الزوديك في سان فرانسيسكو وفاليخو |
On enquête sur un trafic d'armes à Los Angeles, et je le sens mal. | Open Subtitles | لدي إحساس سيء حول قضية تجارة أسلحة نتحرى عنها في لوس أنجلوس |
nous entamerons une enquête en parallèle avec le coroner, et notre directeur va délivrer le rapport qui dira si oui on non il y avait des raisons de croire si vous ou l'autre officier concerné deviez utiliser la force majeure. | Open Subtitles | نتحرى بجانب تحقيق القاضي ومديرنا سيرسل تقريره كما هو سواءً كان أم لم يكن هنالك مبرر |
C'est une requête inhabituelle, mais on enquête sur l'éventuelle chute par-dessus bord d'un passager d'une de vos navettes. | Open Subtitles | ولكننا نحن نتحرى لإمكانية نقل الركاب |
On enquête sur un vol dans un des labos. | Open Subtitles | نحن نتحرى عن سرقة في أحد المختبرات |
On enquête sur un viol. | Open Subtitles | نحن نتحرى عن اعتداء |
J'en sais rien. Peut-être. On mène l'enquête. | Open Subtitles | لا أعلم , من الممكن نتحرى عن ذلك الآن |
Nous enquêtons sur une affaire de fraude à la carte de crédit | Open Subtitles | نحن نتحرى بيانات أحتيال بطاقة إئتمان |
Mon partenaire. Nous enquêtons sur la fusillade. | Open Subtitles | و هذا شريكي المحقق (داني وليامز) نتحرى عن إطلاق النار |
Nous enquêtons là-dessus. | Open Subtitles | ما زلنا نتحرى في ذلك |
Nous devons enquêter au lieu d'envoyer toute la Royal Navy à 10 minutes de la plus grande force aérienne du monde. | Open Subtitles | التأنى، نحن نتحرى ولا ترسل الأسطول البريطانى خلال 10 دقائق لمواجهة أقوى قوة جوية فى العالم |
Laissez-nous enquêter {\pos(192,200)}avant de baisser les bras. | Open Subtitles | لذا، لمَ لا تدعيننا نتحرى في الأمر قبل أن تستسلمي؟ |
Il faut au moins vérifier ce monsieur. | Open Subtitles | نحن في النهاية يجب ان نتحرى عن هذا الرجل |
Hub, nous sommes en train de vérifier qui est ce type en ce moment. | Open Subtitles | هاب .. نحن نتحرى عن هذا الرجل في الكتاب الأحمر |