Si on ne trouve pas un sponsor très vite, je me retrouve à poil, | Open Subtitles | اذا لم نتحصل على الوكيل في السباقين القادمين , سينتهي أمري |
Je propose qu'on garde cette version jusqu'à ce qu'on ait des nouvelles. | Open Subtitles | أقول أن نبقى على هذه القصة حتى .نتحصل على المزيد من المعلومـات |
Il nous faut juste plus de membres. Où on les trouve ? | Open Subtitles | أننا جميعنا بحاجة لمزيد من الأعضاء، ومن أين نتحصل على أولئك؟ |
Parfois on a un propriétaire entêté, et vous devez le sortir de sa maison. | Open Subtitles | أحيانا نتحصل على صاحب بيت عنيد وأنت يجب أن تخرجه من البيت |
on ne dit rien avant d'avoir les résultats. | Open Subtitles | لا اعتقد انه يجب علينا اخبارهم ليس قبل ان نتحصل على نتائج الفحوصات |
C'est plus qu'à moitié vivant en moins de 20 secondes et en une heure on a ça. | Open Subtitles | مدة نصف حياتها لا تتعدي 20 ثانية أما في ساعة من الزمن فهذا ما نتحصل عليه |
on a les spectacles, et ça nous fait 100 yuans par mois. | Open Subtitles | علينا العمل بالفرقة بالسابق، كنا لا نتحصل إلا على 100 يوان فقط بالشهر |
Et je ne m'arrêterai pas avant que l'on obtienne l'égalité économique dans cette histoire, enfoirés. | Open Subtitles | ولن أتوقف حتى نتحصل على شيء من المساواة الإقتصادية هنا، أيها الحقراء! |
Je ne suis pas sur que ce soit un vol, mais si on ne commence pas à avoir notre pétrole immédiatement, | Open Subtitles | لست متأكد أن هذا سطو لكن إذا لم نتحصل على بترولنا فوراً |
Si on peut pas communiquer, on va marcher pour le retour. | Open Subtitles | إذا لم نتحصل على الاتصال، سنعود للمنزل بأيّ حال، يا رفاق. |
on regardera tes papiers et on décidera du nombre d'heures que tu passeras en prison. | Open Subtitles | قلت اننا سنتحرى عن سجلك الأجرامي اذا لم نتحصل علي,سنبحث في الصحف وبعدها نقرر كم الساعة التي ستقظينها في السجن, اتفقنا؟ |
Ils vont morfler avant qu'on parte. | Open Subtitles | سوف نتحصل على بعض شرائح اللحم قبل ان نغادر |
on garde ça, ça peut être utilisé comme une arme. | Open Subtitles | سوف نتحصل على ذلك ربما يستعمل كسلاح |
Après avoir déduit tout ce que nous allons dépenser pour ce jeune homme, on va percevoir un total de... | Open Subtitles | بعد خصم كل ما سنقوم بإنفاقه على هذا الشاب، سوف نتحصل على على ... |
on va se faire le même tatouage. | Open Subtitles | نحن لم نتحصل على الوشم المطابق |
on empoche 1.5 millions de dollars. | Open Subtitles | نتحصل على واحد و نصف مليون دولار |
- Maintenant, dégage ! - Pas avant qu'on ai eu notre ordonnance. | Open Subtitles | غادري الآن - ليس قبل أن نتحصل على الوصفة - |
on regardera ton casier ou ton absence de casier. | Open Subtitles | قلت اننا سنتحرى عن سجلك الأجرامي اذا لم نتحصل علي,سنبحث في الصحف قلت اننا سنتحرى عن سجلك الأجرامي اذا لم نتحصل علي,سنبحث في الصحف |
Nous allons la suivre jusqu'à ce que nous soyons armés, et puis on se fera la belle, pas vrai ? | Open Subtitles | سوف نجاري الوضع حتى نتحصل على سلاح |
À l'armée, on humilie les gonzesses comme toi. | Open Subtitles | -في الفيلق,مخنّثون مثلك كانوا يرتدون ألبسة نسائيّة لكي نتحصل فقط على التّسلية |