Les seuls moments où on ne se disputait pas, c'est quand on faisait l'amour. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي لم نكن نتشاجر فيها هو عندما نمارس الحب |
On se disputait, et quand elle est sortie de la cuisine, j'ai fait ça. | Open Subtitles | لقد كنا نتشاجر ، خرجت من المطبخ وانا قمت بعمل هذا |
On se dispute et... et après, on a des rapports sexuels plein de rage. | Open Subtitles | نتشاجر وبعد ذلك نمارس الجنس بطريقة مجنونة وغاضبة |
Le vol dure 18 heures. On peut se disputer dans l'avion. | Open Subtitles | مدة الرحلة 18 ساعة, ويمكننا أن نتشاجر على الطائرة |
Ce n'est pas parce qu'on se bat, que l'on ne s'aime pas. | Open Subtitles | فقط لاننا نتشاجر هو لايعنـي أن لا نحب بعظنا |
Après nos disputes, très souvent, on fait l'amour. | Open Subtitles | بعد أن نتشاجر في أغلب الأحيان نمارس الجنس |
C'est la voiture de mon ex-petit ami. On s'est disputé. | Open Subtitles | لقد كانت سيارة صديقي السابق لقد كنا نتشاجر |
Nous nous disputons sans raison. Nous nous aimons sans raison. | Open Subtitles | نتشاجر بدون سبب نحب بعضنا بدون سبب ايضا |
Nous nous sommes disputés, puis son mari est rentré plus tôt. | Open Subtitles | كنا نتشاجر عندما وصل زوجها للمنزل مبكراً |
Bien sûr, on se disputait quand on était petites, tu sais? | Open Subtitles | أعني، لقد كُنّا نتشاجر كثيراً في الصغر، كما تعلم؟ |
Avec Ali parfois on se disputait, et elle allait courir pour se changer les idées, mais cette nuit là c'était différent. | Open Subtitles | آلي و أنا نتشاجر في بعض الأحيان وتذهب هي لممارسة رياضة العدو لغرض تصفية ذهنها ولكن شيئاً ما كان مختلفاً تلك الليلة |
Quand je me suis enlisé dans le travail, on se disputait constamment avec ta mère. | Open Subtitles | حين كنت غارقًا في العمل، أنا وأمك كنا نتشاجر طوال الوقت. |
On se dispute tout le temps, je peux à peine le supporter. | Open Subtitles | حسناً لا أعتقد ذلك أسمع, نحن نتشاجر طوال الوقت |
On ne se dispute jamais. | Open Subtitles | لم نتشاجر أبداً لا أريد أن أخفق و أفسد الأمر |
Comme ça, maman et moi, on se disputera moins, si on se dispute moins, on s'aime plus et si nous on s'aime plus, on est tous plus heureux. | Open Subtitles | هذا حتى لا نتشاجر أنا و امكم كثيرا إذا تشاجرنا بشكل أقل سنبدأ بحب بعضنا أكثر و إذا أحببنا بعضنا أكثر سنصير أكثر سعادة |
On peut se disputer à ce sujet les 10 prochaines années, mais là je veux t'aider. | Open Subtitles | يمكننا أن نتشاجر على هذا طوال الـعشرة سنوات قادمة .لكنني حالياً أرغب في مساعدتكِ. |
On pourrait ne pas se disputer sur le nom de notre dispute ? | Open Subtitles | هل بإمكاننا ألا نتشاجر حول تسمية شجارنا ؟ |
Dans cette maison, on ne se bat pas avec des coussins en soie. | Open Subtitles | نحن لا نتشاجر في هذا المنزل بمخدات من الحرير المصبوغ يدويا |
on commence à tout considérer comme allant de soi, les mêmes disputes et les mêmes malentendus ! | Open Subtitles | بدئنا نتشاجر الان نفس القتال، نفس سوء التفاهم |
Non, ça ne l'était pas. Papa avait oublié sa pochette. On s'est disputé tout du long. | Open Subtitles | كلا، لم يكن نسي أبي محفظته و كنا نتشاجر طوال الوقت |
Papa, ne nous disputons pas. On l'a fait beaucoup dans le passé. Ça n'a jamais marché. | Open Subtitles | أبي دعنا لا نتشاجر فعلنا ذلك كثيرا بالماضي ولم ينفع |
On s'est disputés la dernière fois. Et il est parti. Il n'aime pas les affrontements. | Open Subtitles | لقد كنا نتشاجر آخر مرة كنا مع بعض ولقد تركني لآنه لا يحب المواجهات |
Si on évite la première scène, en théorie, on se disputera jamais. | Open Subtitles | إن تفادينا هذا الشجار الأول فنظرياً لن نتشاجر أبداً |
Donc on ne devrait pas juger, on ne devrait pas se battre, parce qu'au final... | Open Subtitles | لذا لا يجب أن نحكم عليهم و نتشاجر معهم لأنه في النهاية |
On se battait à l'intérieur de l'arme ultime de Shredder | Open Subtitles | كنا نتشاجر مع شريدار داخل ترسانة الأسلحة المتقدمة |
Nous nous battons et nous prenons ce qui est à nous. | Open Subtitles | نتشاجر و نُمارس الجنس، هذا ما نفعله هُنا. |
Allons-nous nous disputer sur les enfants pendant les 20 ans à venir ? | Open Subtitles | هل سوف نتشاجر بخصوص الأبناء كل يومً مِن زواجنا حتى بالعشرون الأعوام القادمة ؟ |