Mais nous sommes sûrs qu'il ne faut pas lui faire confiance. | Open Subtitles | ونحن واثقون تماما باننا لا نستطيع ان نثق به |
Quand il a suivi les ordres à Chicago, je pensais qu'on pouvait lui faire confiance. | Open Subtitles | عندما يتبع أوامر فيشيكاغو، فكرت يمكننا أن نثق به. |
On peut lui faire confiance. Il était ravi d'aider. | Open Subtitles | لا داعي للقلق، يمكننا أن نثق به لقد أراد تقديم المساعدة |
Je crois qu'il n'est pas plus fiable qu'un sanglier. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يجب أن نثق به أكثر مما نثق بخنزير بري. |
Qu'il trouve quelqu'un de confiance pour trouver un remède. | Open Subtitles | ليري ما إذا كان بإمكانه العثور على شخص نثق به ليبدأ العمل على العلاج |
Il a besoin de nous, c'est pourquoi on peut le croire. | Open Subtitles | أنه يحتاجنا ولهذا يجب أن نثق به |
Qu'on lui fasse confiance ou pas, c'est mieux pour vous d'être ici. | Open Subtitles | إنظري، سواء كنا نثق به أم لا، من الأفضل لكِ أن تكوني هناك. |
Je ne sais pas si on devrait lui faire confiance maintenant. | Open Subtitles | لا أعرف أنه يجب أن نثق به في الوقت الحالي |
Et une fois la mission accomplie, peut-on lui faire confiance pour qu'il se taise ? | Open Subtitles | ..و بعدما تنتهي المهمة هل نثق به في إبقاء فمه مغلقا؟ |
Croire qu'une personne est ce qu'on pense qu'elle est et garder cette confiance jusqu'à ce qu'on nous donne des preuves qui montrent clairement qu'il ne faut plus lui faire confiance. | Open Subtitles | الثقة بأن هذا الشخص هو ما نعتقده أنه عليه فعلاً و الدفاع عن تلك الثقة حتى نحصل على دليل قوى يؤكد عكس ما نثق به |
On doit lui faire confiance. On a 1 5 minutes et c'est notre seule chance. | Open Subtitles | نحن يجب أن نثق به , نحن نبعد عن فرصتنا الوحيدة بـ 15 دقيقة فقط |
Ce n'est pas parce qu'on a failli le tuer qu'on doit lui faire confiance. | Open Subtitles | فقط لأننا كنا سنتسبب بقتله لا يعني هذا أنه يجب ان نثق به |
Si tu ignores le fait qu'on aurait pas du lui faire confiance. | Open Subtitles | إذا تجاهلتم الحقيقة نحن لم يجب علينا ان نثق به |
Il avait le sentiment que quelque chose n'allait pas. Et il nous a convaincu de lui faire confiance. | Open Subtitles | شعر أنّ هناك شيء غير صحيح وأقنعنا أنّ نثق به |
Vous ne nous avez rien dit. On doit juste lui faire confiance. | Open Subtitles | لم تخبرينا حتى لقد توقعتِ منا أن نثق به فحسب |
Ne devrait-on pas laisser quelqu'un d'un peu plus fiable s'occuper de ça? | Open Subtitles | ألا يجب أن نترك شخص نثق به حتى يفعل هذا؟ |
- Oui, il est fiable. | Open Subtitles | نعم,بإمكاننا أن نثق به |
- Une source fiable. | Open Subtitles | -مصدر نثق به |
Entretemps, que quelqu'un de confiance le garde. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين, يجب ان نضعها عند شخص نثق به |
Car si c'est pas quelqu'un de confiance, elle est en grave danger. | Open Subtitles | لأنه لو لم يكن شخصاً نثق به فهي في خطر مُحدق. |
Mais ça ne change pas le fait qu'on doit toujours trouver quelqu'un au gouvernement à qui on peut faire confiance. Il n'y a personne digne de confiance. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير حقيقة أنّنا مازلنا بحاجة لأحد من داخل الحكومة نثق به |
- Riley, on ne peut pas le croire. | Open Subtitles | -رايلي" لايمكنا أن نثق به" -لابأس |
Il faut qu'on lui fasse confiance. | Open Subtitles | ولا خيار لدينا سوى أن نثق به |