Avec votre succès, vous avez dû vous faire pas mal d'ennemis. | Open Subtitles | مع كل نجاحك لسنوات طويلة بالتأكيد لديك عداوات كثيرة |
Mais j'espère que tu ne finiras pas mangé par les requins... car tes succès ont fait des merveilles pour ma carrière. | Open Subtitles | لكنني آمل حقاً ألا ينتهي بك المطاف مأكولاً بواسطة أسماك القرش لأنّ نجاحك فعل الأعاجيب لسيرتي المهنية |
La moitié de la foire disparaît dans la rivière, le secret de votre succès ne sera plus secret. | Open Subtitles | يختفي نصف المهرجان تحت النهر فجأة لن يبق سر نجاحك سراً بعد اليوم |
Mais ta réussite ne doit pas nous empêcher d'unir nos forces... | Open Subtitles | لكن نجاحك لا يجب أن يمنعنا من توحيد قوتنا |
Je suppose que ta réussite était suffisante, qu'elles t'ont baisé en dépit de ton ventre à bière et de ton âge. | Open Subtitles | أظن أن نجاحك كان كافياً ليجعلهم يضاجعوك، على الرغم من كرشتك وتدلّي جسمك |
Tout repose sur votre succès plus que vous pouvez l'imaginé. | Open Subtitles | لإن أغلب هذا الأمر أكثر مما تتوقع يعتمد على نجاحك |
Je n'ai aucune idée de ce que le future me réserve ici, mais je crois que votre succès est la clés. | Open Subtitles | لا أعلم ما قد يخبئه لي المستقبل ولكن أعتقد أن نجاحك مفتاحاً له |
Vous vous êtes éloignée du succès professionnel et politique, pour vous investir dans un combat presque impossible à remporter. | Open Subtitles | لقد تنحيتي جانباً عن نجاحك المهني و السياسي من أجل حرب من الممكن عدم فوزها في هذه المرحلة من العمر |
Le secret de ton succès reposait sur l'hypothèse qu'on ignorait quoi faire avec une cannette ? | Open Subtitles | هل تظن سر نجاحك على أفتراض أن الناس لم تكن تعرف ما الذي تفعله بهذه الصودا؟ |
Josh et vous, vous êtes séparés à cause du succès ? | Open Subtitles | أهذا ما أدى إلى انفصالك عن "جوش"؟ نجاحك المهني؟ |
Et si cela ne vous dérange pas, je resterai ici en attendant le récit de votre succès et comme caution de notre confiance mutuelle. | Open Subtitles | وإن كان يسرك ذلك، سأبقى هنا وأنتظر خبر نجاحك وكضمان لثقتنا لبعضنا البعض |
Donc je suis à blâmer parce que tu n'as pas eu de succès ? | Open Subtitles | أذاً فأنا الملامه على عدم نجاحك في رقصك؟ |
J'espère que votre récent succès vous mènera rapidement à notre lit. | Open Subtitles | أتمنى أن يحملك نجاحك المُستجد بسرعة إلى فراشنا |
Ce n'est pas vrai. Donc cela veut dire que ton père est un peu responsable de ton succès, aussi, non ? | Open Subtitles | إذاً، هذا يعني أنَّ أبوك مسؤول عن نجاحك أيضاً، صحيح؟ |
Quel que soit le succès que vous aurez contenant l'épidémie initiale, la panique résultante va s'étendre bien au-delà de toutes les zones de quarantaine que vous mettriez en place. | Open Subtitles | بغض النظر عن نجاحك فى إحتواء الاطلاق الأولى الاضطراب المدنى الناتج سيمتد الى أى منطقة حجر انشأتها |
Félicitations pour ton succès. | Open Subtitles | أردت الإتصال بك أهنئك على نجاحك يا إلهي، أعمالك بجميع أنحاء المكان |
Un investissement d'une telle ampleur qu'il pourrait très certainement améliorer vos chances de réussite. | Open Subtitles | استثمار جوهري، قد أوصفه سيكون جذرياً، إذا لم يكن نهائياً يحسن توقعات نجاحك. |
J'ai aussi lu des articles réfutant votre première réussite. | Open Subtitles | لقد رأيت أيضاً أوراق تُثبت دحض نجاحك الأولي |
Un mec qui se sent menacé par ta réussite. | Open Subtitles | لا اريد ان اكون الرجل الذي يشعر بالتهديد من قبل نجاحك |
Disons que tu seras le premier américain a réussir une transplantation cardiaque et tu feras de la pub dans un magazine en attribuant ton succès à ton Leica. | Open Subtitles | قل بأنك ستكون أول أمريكيّ يجري عملية زرع قلب ناجحة وأنك ستظهر في إعلان مجلة تنسب نجاحك إلى كاميرتك. |
De l'or et de l'argent t'attendront à ton retour, si tu réussis. | Open Subtitles | سيكون هناك أيضًا ذهب وفضة بانتظارك عند عودتك، في حال نجاحك. |