"نجوما" - Translation from Arabic to French

    • Nujoma
        
    • Njuma
        
    • Njeuma
        
    Enfin, il y a 10 ans, j'ai eu l'honneur de présider le Sommet du Millénaire avec M. Sam Nujoma, ancien Président de Namibie. UN أخيراً، وقبل عشر سنوات، كان لي شرف ترؤس اجتماع القمة للأمم المتحدة للألفية مع رئيس ناميبيا السابق، سام نجوما.
    Le 27 décembre, M. Beye a eu d'utiles consultations en Namibie avec le Président Sam Nujoma. UN وفي وقت لاحق، عقد السيد باي مشاورات مفيدة في ناميبيا مع الرئيس سام نجوما في ٢٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Coprésidé par les Présidents Tarja Halonen de la Finlande et Sam Nujoma de la Namibie, le Sommet est un moment unique, symbolique. UN وهذا المؤتمر، الذي يشارك في رئاسته الرئيسان تارجا هالونن رئيسة فنلندا وسام نجوما رئيس ناميبيا، يمثل لحظة فريدة وأهمية لها مغزاها.
    Mme Njuma Ekundanayo, qui est membre du Bureau de l'Instance permanente, n'a pas été en mesure de participer au Forum. UN ولم تتمكن السيدة نجوما إكوندانايو، وهي أحد أعضاء المنتدى الدائم، من الحضور.
    À la même séance, Njuma Ekundanayo, membre de l'Instance, a fait une déclaration résumant le débat tenu sur le thème de l'éducation et de la culture. UN 66 - وفي الجلسة نفسها، أدلى عضو المنتدى نجوما إكواندانايو ببيان أوجز فيه المناقشة المتعلقة بموضوع التعليم والثقافة.
    Namibie : S. E. le Président Sam Nujoma UN ناميبيا: فخامة الرئيس الدكتور سام نجوما
    Le Président Nujoma a fait part de sa gratitude aux Gouvernements de l'Angola, du Botswana, de la Zambie et d'autres pays de la SADC pour la solidarité et le soutien dont ils ont fait preuve. UN وأعرب الرئيس نجوما عن امتنانه لحكومات أنغولا وبوتسوانا وزامبيا والبلدان اﻷخرى التابعة للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي لتضامنها ودعمها.
    Les délégations invitées ont exprimé leur sincère gratitude au Président Nujoma ainsi qu'au Gouvernement et au peuple namibiens pour l'accueil chaleureux et l'hospitalité généreuse qui leur ont été accordés pendant leur séjour à Windhoek. UN وأعربت الوفود الزائرة عن خالص تقديرها للرئيس نجوما ولحكومة وشعب جمهورية ناميبيا لما لقوه من ترحيب حار وكرم ضيافة أثناء وجودهم في ويندهوك. ــ ــ ــ ــ ــ
    AVANT-PROPOS DE S. E. SAM Nujoma, PRÉSIDENT DE LA NAMIBIE UN تصدير من فخامة الرئيس سام نجوما
    C'est à l'occasion d'une conférence organisée par cette association en 1992 que le Président de la Namibie Sam Nujoma a signé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN وقد وقﱠع فخامة سام نجوما رئيس ناميبيا على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في مؤتمر لمجموعة نساء ناميبيا المسكونيات عقد في عام ١٩٩٢.
    La mission du Conseil de sécurité a rencontré le Président Nujoma et certains de ses proches collaborateurs à Kinshasa le 19 mai. UN 32 - التقت بعثة مجلس الأمن بالرئيس نجوما وببعض كبار معاونيه في كينشاسا في 19 أيار/مايو.
    33. Le médiateur, M. Nujoma est nommé par le Président sur recommandation de la Commission de la magistrature; à ce jour on ne connaît aucun cas où le Président n'ait pas suivi la recommandation de cette Commission. UN 33- وأوضح السيد نجوما أن الوسيط يعيّن من طرف الرئيس بناءً على توصية من لجنة القضاء؛ وقال إنه لم تسجل حتى اليوم أي حالة لم يتبع فيها الرئيس توصيات هذه اللجنة.
    Le Président Nujoma (parle en anglais) : Monsieur le Président, ces lieux ne vous sont pas étrangers ici, aux Nations Unies. UN الرئيس نجوما )تكلم بالانكليزية(: سيدي الرئيس، إن اﻷمم المتحدة ليست مكانا غريبا عنكم.
    M. Nujoma (Président de la Namibie), Vice-Président de l'Assemblée générale, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب رئيس الجمعية العامة فخامة السيد نجوما )رئيس ناميبيا(
    Il a rencontré le Président de l'Angola, José Eduardo dos Santos, et le Président de l'UNITA, Jonas Savimbi, ainsi que les Présidents Mobutu Sese Seko du Zaïre, Robert Mugabe du Zimbabwe, Frederick Chiluba de la Zambie et Sam Nujoma de la Namibie. UN إذ اجتمع مع الرئيس اﻷنغولي جوسيه إدواردو دوس سانتوس ورئيس اليونيتا السيد جوناس سافيمبي ومع السادة موبوتو سيس سيكو رئيس زائير وروبرت موغابي رئيس زمبابوي وفريدرك شيلوبا رئيس زامبيا وسام نجوما رئيس ناميبيا.
    Des rapports d'activité ont été communiqués au secrétariat par le Président, M. Magga, par Mme Njuma Ekundanayo, M. Jacanamijoy, M. Kouevi, M. Tamang, M. Turpo, M. Matias et Mme Trask. UN وقد تلقت الأمانة تقارير الأنشطة من الرئيس والسيد ماغا والسيدة نجوما إيكوندانايو والسيد جاكاناميجوي والسيد كويفي والسيد تامانغ والسيد توربو والسيد ماتياس والسيدة تراسك.
    En juin et juillet 2003, Mme Njuma Ekundanayo a établi des liens avec des correspondants en Amérique du Nord à propos de la situation des peuples autochtones en Afrique. UN 16 - وفي حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2003، أجرت السيدة نجوما إيكوندانايو اتصالات في أمريكا الشمالية بشأن حالة الشعوب الأصلية في أفريقيا.
    L'Instance permanente a entendu des déclarations de ses membres ci-après : Njuma Ekundanayo, Marcos Matias Alonso, Ayitegan Kouevi, Parshuram Tamang et Ida Nicolaisen. UN 10 - وأدلى ببيانات أعضاء المنتدى التالية اسماؤهم: نجوما أكواندنيو، وماركوس ماتياس ألونسو، وايتيغان كويفي، وبارشورام تامانغ وايدا نيكوليسين.
    Njuma Ekundanayo UN نجوما إيكوندانايو
    Njuma Ekudanayo (République démocratique du Congo) UN نجوما إيكودانايو (جمهورية الكونغو الديمقراطية)
    Njuma Ekudanayo (République démocratique du Congo) UN نجوما إيكودانايو (جمهورية الكونغو الديمقراطية)
    Mme Dorothy L. Njeuma (Cameroun), recteur de l'Université de Yaoundé 1, Cameroun UN نجوما (الكاميرون)، رئيسة جامعة ياوندي 1، الكاميرون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more