"نحبك" - Translation from Arabic to French

    • t'aime
        
    • t'aimons
        
    • t'adore
        
    • vous aime
        
    • vous aimons
        
    Moi aussi vraiment. On t'aime tous les deux. Hein Théo ? Open Subtitles . وأنا حقاً حقاً أحبك أيضاً . كلانا نحبك
    En vérité, nous t'avons caché quelque chose, et c'est parce qu'on t'aime. Open Subtitles أننا كنّا نخفي شيئًا عنك، وهذا لأننا نحبك.
    Mais on t'aime et on est là. Open Subtitles لكننا نحبك يا رجل، ونحن موجودون هنا الآن.
    Nous t'aimons beaucoup, et nous voulons t'apporter le soutiens dont tu as besoin pour ton addiction. Open Subtitles نحن نحبك كثيرا، ونحن نريد أن تحصل على المساعدة التي تحتاج إليها لإدمانك.
    Nous t'aimons comme un fils, mais les parents ont leurs limites. Open Subtitles مفهوم؟ نحبك بصفتك ابننا ولكن حتى الآباء لديهم حدود.
    C'est parce qu'on t'aime. Tu le sais ça ? Open Subtitles ذلك فقط بسبب أنّنا نحبك تعلمين ذلك، صحيح؟
    Tu crois que tu veux mourir, mais tu sais qu'on t'aime. Open Subtitles ‫قد تعتقد أنك تريد أن تموت ‫ولكنك تعلم بأننا نحبك
    - Au revoir. On t'aime. - Sois prudent. Open Subtitles ـ حسناً، وداعاً، إننا نحبك ـ أعتني بنفسكِ
    On t'aime trop pour se taire. Open Subtitles إيفان وانا نحبك كثيراً ولكن لا يمكننا ان ندعك تمر بهذا
    On t'aime, on t'aime, on t'aime, on t'adore, on t'aime, on t'aime. Open Subtitles نحن نحبك ، نحبك ، يا أيها الطفل كثيراً ، نحبك ، نحبك ، نحبك
    - Pas de traitement de faveur. - On t'aime. Laisse-nous t'aimer. Open Subtitles لا أريد أي معاملة خاصة بايبر ، نحن نحبك ، دعينا نحبك
    mais on t'aime quand même, et tu sais pourquoi? Open Subtitles و لكن نحن نحبك علي كل حال و تعلمين لماذا ؟
    Oui, on t'aime tous. Je t'aime. Open Subtitles ـ لقد فعلناها لأننا نحبك ـ نعم ، نحن نحبك
    On t'aime, Robert mais beaucoup de facteurs comptent. Open Subtitles نحن نحبك روبرت لكن هناك عوامل كثيرة حسناً؟
    Sois le bienvenu. On t'aime. Becca, on doit parler. Open Subtitles ـ تشاك، مرحباً بعودتك، جميعنا نحبك ـ بيكا، أريد أن أتحدث معك
    Clark et moi t'aimons beaucoup, Evan. C'est ça qui compte. Open Subtitles كلارك وأنا نحبك كثيراً يا إيفان هذا المهم
    Ton père et moi t'aimons et nous ferons tout pour garder cette famille unie. Open Subtitles أنا وأبوك نحبك وسنفعل أي شيء لبقاء هذه العائلة.
    Je suis sûre que c'est un choc... mais tu es un si bon bébé, et nous t'aimons tellement. Open Subtitles أنا متأكد من أن هذا هو تماما صدمة لكنك طفل رائع جداً و نحن نحبك جداً
    - Eh, fiston. - On t'adore. On a hâte de te voir l'année prochaine. Open Subtitles إننا نحبك ، و نتطلع لسنة جديدة جيدة مثل هذه السنة
    Vous savez Pasteur Dave, si on vous cherche, c'est parce qu'on vous aime bien. Open Subtitles ـ تعرف أيها القس ديف، السبب الوحيد لعبثنا معك أننا نحبك
    Yo, les infos de 5h ! Nous vous aimons, frère ! Open Subtitles أهلا، يا مقدم أخبار الخامسة نحن نحبك يا أخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more