Passez par mon bureau. On doit parler stratégie de financement. | Open Subtitles | تعال الى حجرتي، نحتاج أن نناقش خطّة مالية |
Pour que tu tires le meilleur de ce massage, On doit te libérer de tes soucis. | Open Subtitles | والآن، لكي يكون هذا التدليك فعّالا جدًّا نحتاج أن نخلي عقلك من مشاكلك |
Il faut nous introduire à bord et remplacer leurs lames de ciblage, avec les nôtres. | Open Subtitles | نحتاج أن نخترق تلك الحاملات ونغير شرائح الاستهداف خاصتها بالشرائح التي عندنا |
Je rentre chez moi. Il faut qu'on rentre chez nous. | Open Subtitles | سأعود الى الديار نحتاج أن نعود الى الوطن |
Maintenant que tu as ouvert le portail Sud, Nous devons le protéger des personnes qui veulent faire du mal aux esprits. | Open Subtitles | , الآن بما أنك ِ فتحتي البوابة الجنوبية الآن نحتاج أن نحميها من الأشخاص الذي سيأذون الأرواح |
Nous devons couvrir toute les issues, déployer toutes les unités sur le secteur du garage. | Open Subtitles | نحتاج أن نغلق المخارج ونحضر جميع الوحدات إلى هنا ليفتّشوا المرأب |
On n'a pas de nouvelles informations, mais nous avons besoin de vous poser quelques questions. | Open Subtitles | أخشى أنه ليس لدينا جديد. لكننا نحتاج أن نطرح عليك بعض الأسئلة. |
On doit se protéger. Le soldat a deux armes sur lui. | Open Subtitles | نحتاج أن نحمي أنفسنا ذلك الجندي هناك لديه سلاحان |
Très bien, afin de faire tout ça, On doit... se fondre dans la masse. | Open Subtitles | حسناً أيتها المُحققة ، لفعل ذلك الأمر نحتاج أن ... نختلط |
On doit découvrir ce qui se passe dans cet autre endroit. | Open Subtitles | نحتاج أن نكتشف ما الذي يجري بحق الجحيم مع هذا المكان الآخر |
On doit faire une césarienne et réparer tout ce qui saigne. | Open Subtitles | هي بخير ، لذلك نحتاج أن نجريَ بعملية قيصرية. و بعدها نعالج كل ذلك النزيف. |
Donc On doit stabiliser la barre et gagner du temps. | Open Subtitles | لذا، نحتاج أن نثبت القضيب لكسب مزيد من الوقت. |
Il faut qu'on se protège jusqu'à ce qu'on soit prêts. | Open Subtitles | نحن نحتاج أن نحمي أنفسنا حتى نكون مستعدين |
Il faut sortir le plomb de la gueule du poisson. | Open Subtitles | نحتاج أن نخرج الخطاف والغاطس من فم السمكة |
Ce n'est pas parce que le sel est bon marché qu'Il faut en mettre partout ! | Open Subtitles | فقط لأن الملح رخيص لا يعني بأنّنا نحتاج أن نضعه في كلّ شيء |
Mais parfois, Il faut choisir la facilité. | Open Subtitles | لكن احياناً نحتاج أن نختار الخيار الأسهل |
Nous devons couvrir autant que possible cette rue. | Open Subtitles | نحتاج أن نغطّي أماكن كثيرة بقدر ما نستطيع من هذا الشارع |
Donc Nous devons continuer à vérifier les empreintes, l'ADN, n'importe quoi. | Open Subtitles | إذا نحن نحتاج أن نستمر في البحث عن بصمات، حمض نووي، أي شيء |
Et quand ils vont les enclencher, Nous devons trianguler leur position le plus rapidement possible. | Open Subtitles | وعندما يقوموا بتشغيلهم، نحتاج أن نحدد موقع مثلّث بأسرع ما يمكن |
Si vous voulez cet accord, nous besoin de tout savoir. | Open Subtitles | إذا كنت تريد هذا الإتفاق نحتاج أن نعرف كل شيء |
Il faut que cette nourriture soit distribuée dans le cordon dès demain. | Open Subtitles | نحتاج أن يتمّ توصيل الغذاء داخل الحاجز الوقائيّ بحلول الغدّ. |
On doit l'amener à l'hôpital. | Open Subtitles | نحتاج أن نأخذه للمستشفى |
Nous avons besoin d'arguments pour que le juge puisse permettre l'apostrophe de ce tiers parti dans les bulletins de vote anticipé. | Open Subtitles | نحتاج أن نجادل لم يجب على القاضية أن تسمح بإبقاء الخطأ في اسم المرشح الثالث في اقتراع التصويت المبكر |