Si c'est trop, on fait un petit truc avec quelques amis. | Open Subtitles | يمكننا فقط أن نحظي بحفل صغير مع بعض الأصدقاء |
C'est pas parce que tu as passé une mauvaise nuit qu'on ne peut pas passer une bonne matinée. | Open Subtitles | كما تعلمي، لمجرد أنة كان لديك ليلة سيئة لا يعني أننا لا يمكننا أن نحظي بصباح جيد |
J'aurais aimé qu'on parle plus. | Open Subtitles | شعرت بالسوء أننا لم نحظي بفرصة لنتحدث قبل أن أرحل |
Oui, et pour nous de nous avoir. Ce... serveur qui nous a apporté le champagne ? | Open Subtitles | أجل و أننا نحظي ببعضنا البعض هذا الرجل الذي أحضر النبيذ |
J'avais vraiment l'impression qu'on était destinés à en avoir trois. | Open Subtitles | لقد شعرتُ حقًا أننا قُدّرَ لنا أن نحظي بثلاثة أطفال |
Peut-être la prochaine fois que nous aurons une discussion comme celle-là, ce ne sera pas dans le stand de tir du FBI à 20H. | Open Subtitles | ربما في المرة المقبلة التي نحظي فيها بمحادثة مثل هذه ليس في ميدان رماية المباحث الفيدرالية في الثامنة مساءً |
on va bien dormir, et reparler de ça demain. | Open Subtitles | هلّا نحظي الليلة بنوم هانئ، ونتحاور في هذا صباح الغد؟ |
Je t'aime bien, Jessie. on va s'amuser. | Open Subtitles | انا معجبة بكِ يا جيسي سوف نحظي بالكثير من المرح |
on mérite de s'amuser un peu nous aussi. | Open Subtitles | نحن نستحق ن بأن نحظي بالقليل من المرح لأنفسنا الآن. |
Si on doit faire ça, on va devoir établir quelques règles. | Open Subtitles | انظر اذا كنا سنفعل هذا يجب ان نحظي بقوانين الازواج |
S'il nous faut de l'argent... - on trouvera de l'argent. | Open Subtitles | اذا كان ما نحتاجه هو النقود فالنقود هي ما يجب أن نحظي به |
on a qu'à partir et faire quelque chose de spontané, vivre une aventure. | Open Subtitles | لنذهب وحسب ونفعل شيئا عفويا نحظي بمغامرة |
Écoute, on organise un petit truc pour Noël. | Open Subtitles | اسمع , نحن نحظي بذلك الشيء في عيد الميلاد |
J'espérais qu'on pourrait avoir une conversation normale. | Open Subtitles | أنا فقط كُنت آمُل لو كان بإمكاننا أن نحظي مُحادثةً عادية. |
nous sommes honorés et franchement perturbés, d'avoir une avocate de qualité ici. | Open Subtitles | أنا أعني ، نحن نتشرف جدا حسنا ، وحائرين صراحةً بأن نحظي بمدعي بذلك العيار الثقيل هنا |
Ça fait vraiment du bien d'avoir le soir de libre, pas vrai ? | Open Subtitles | بينما أنقض طائر نورس آخر. لا يمكنني إخباركم كم أن هذا الشعور جيد. أن نحظي بليلة إجازة أخيراً ،يا جماعة؟ |
Je pensais que peut être nous pourrions avoir ce rendez-vous nocturne dont nous avons parlé? | Open Subtitles | كنت أفكر ربما نحظي بذلك المٌوعد الذي كنا نتحدث عنه |