"نحن آسفون" - Translation from Arabic to French

    • Nous sommes désolés
        
    • On est désolés
        
    • nos
        
    • On est désolé
        
    • On est navrés
        
    • Pardon
        
    • - Désolé
        
    • Désolé pour
        
    • On s'excuse
        
    • Excusez-nous
        
    • Je suis désolé
        
    • Veuillez nous excuser
        
    Et de notre côté, Nous sommes désolés que charger nos téléphones portables parfaitement normaux ait détruit ton camping-car étrangement fragile. Open Subtitles و نحن آسفون على أن شحننا لهواتفنا الطبيعيه قام بتدمير منزلك المتنقل الهش بشكل غريب
    Nous sommes désolés de ce malentendu. Open Subtitles نحن آسفون جميعا بشأن الإلتباس الذي حدث مع تروت سيميك
    En effet, et On est désolés de t'avoir fait te sentir mal. Open Subtitles بكل تاكيد فعلنا ذلك و نحن آسفون لأننا جعلناك تشعرين بالسوء
    On sait qu'on n'a pas été très correct récemment et, euh... et bien, on voulait juste dire qu'On est désolé. Open Subtitles نحن نعلم, أننا لم نتصرف بشكل جيد مؤخراً و .. حسناً, نحن أردنا أنا نقول نحن آسفون
    Nous sommes désolés d'apprendre que l'officier est décédé dans une effroyable tragédie. Open Subtitles نحن آسفون لإبلاغكم أن الشرطى قد توفى فى مأساه مروعه
    Mme Vavite, Nous sommes désolés de ce qui s'est passé avec notre père. Open Subtitles سيدة كويكلي نحن آسفون على ما حصل مع أبي في حفلة الشاي.
    Nous sommes désolés de ce qui s'est passé. Open Subtitles نحن آسفون جداً أنّ الأمور سارت بهذه الطريقة
    Pierce, Nous sommes désolés de ne pas avoir répondu assez rapidement à ton problème d'addiction. Open Subtitles نحن آسفون لأننا لم نستجب بسرعه لإدمانك على الحبوب المهدئه
    Est-ce que ceci vous parle ? Nous sommes désolés. Open Subtitles هل هذا أي شئ ؟ نحن آسفون جداً أيها النقيب و نود أن نتساهل
    On est désolés d'avoir glissé cette réunion entre les vacances. Open Subtitles انظر، نحن آسفون لحشر الاجتماع بين الإجازتين.
    En tant que PDG, je voudrais dire... On est désolés. Open Subtitles و كمدير تنفيذى أود أن أقول نحن آسفون
    je sais, On est désolés, c'était une erreur. Open Subtitles أعرف، ولكن نحن آسفون كان هناك خطأ ولكن نشعر،
    Toutes nos condoléances, madame. Nous ferons tout pour vous aider. Open Subtitles نحن آسفون جداً لخسارتكِ، ونأمل أن نكون في خدمتكِ،
    M. Hughes, toutes nos condoléances. Open Subtitles سيد هيوز, نحن آسفون جدًا لخسارتك
    Ecoutez, On est désolé que tout ça ait ruiné votre mariage. Open Subtitles إستمعْ، نحن آسفون كُلّ هذا خرّبَ زفافكَ.
    Bon, écoutez, On est désolé si on vous a fait peur. Open Subtitles حسناً، كما تعلمون. نحن آسفون حقاً إذا ما سببنا لكم الخوف
    On est navrés, on rapporte ça demain. Open Subtitles نحن آسفون و سنحضرها بالغد -و أتمنى ألا نتسبب في
    Vous n'aurez jamais ce que vous voulez. Ils ne vous diront jamais "Pardon," en le pensant vraiment. Open Subtitles لن يقولوا نحن آسفون ويعنون ما يقولون
    - Concernant les Iraniens... - Désolé, on est sur ton territoire. Open Subtitles الآن، حول هذه المشكلة الإيرانية - نعم، نحن آسفون على تدخلنا في منطقتك -
    Je ne te l'ai pas dit avant, mais je suis Désolé pour ta mère. Open Subtitles لم تسنح لنا الفرصة لإخبارك. كم نحن آسفون بشأن أمك.
    Non, crois-moi, on t'a bien compris, et On s'excuse. Open Subtitles لا ,صدقنى... أنت عملت وجهة نظرك, أليس كذلك؟ و نحن آسفون لق قلنا لك هذا
    Excusez-nous, mais nous devions vérifier. Open Subtitles نحن آسفون على هذا الأختبار ، لكن كان علينا ان نكون متأكدين
    Veuillez nous excuser. Open Subtitles نحن آسفون بشأن هذا أيّها الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more