"نحن كنا" - Translation from Arabic to French

    • On était
        
    • Nous étions
        
    • On a
        
    • On est
        
    • Nous avons
        
    • On avait
        
    • Nous sommes
        
    • On se
        
    • qu'on
        
    • On allait
        
    • On s'est
        
    Un jour, On était à Deer Lake, en Pennsylvanie, On a croisé un petit garçon qui avait l'air frêle. Open Subtitles نحن كنا في بحيرة الايل بنسلفانيا, مره واحده وكان هناك فتى صغير , بدى سهل
    On était en physiothérapie ensemble deux fois par semaine après l'école. Open Subtitles نحن كنا في العلاج النفسي معاً مرتين في الأسبوع
    Matthew et moi, quand On était jeunes, on n'arrêtait pas de t'en faire baver. Open Subtitles تعرف نحن كنا في السابق كنا نعذبك من دون هوادة
    Tout est resté comme au temps où Nous étions amies... et me voilà revenue. Open Subtitles كل شيء كما كان عندما نحن كنا أصدقاء وأنا اتي دائما.
    Quand les premières particules subatomiques se sont répandues dans le Big Bang pour former la réalité telle que tu la connais, Nous étions là. Open Subtitles عند اول ذرة نشأت من الانفجار الكبير *اي منذ بداية الزمان* لتشكل الحقيقة كما تراها الآن. نحن كنا هناك.
    On est les spécialistes du recouvrement de pénis depuis 64 ans. Open Subtitles نحن كنا لمنطقة المقاطعةَ خبراء استرجاع القضيب ل64 سنة
    On était en chemin pour aller dîner et On est passés par votre rue Open Subtitles جيد . نحن كنا في الحقيقة نمشي في شارعكما في طريقنا للعشاء
    Tout ce que je sais c'est que dans le jeu du "twizzlestick" édition parentale, On était là. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن في لعبة الملقاط نسخة الآباء نحن كنا في السباق
    On était les bleus, on accompagnait. Open Subtitles نحن كنا المبتدئون الذين إصطحبوهما برفقتهما
    On était plutôt comme de bons amis. Il était comme mon petit frère. Open Subtitles نحن كنا مثل الأصدقاء كنت أعتبره بمثابة أخي الأصغر
    On était au bal hier soir, demande à nos copines. Open Subtitles نحن كنا فى الحفلة الراقصة طوال الليل, أسئل مرافقتنا
    On était plutôt anarchistes et irresponsables. Open Subtitles هذا كلّ ما قد فعلناه نحن كنا حقا فوضويون وعديمى المسؤلبة
    Nous étions une force irrésistible, lui un objet mouvant. Open Subtitles نحن كنا قوه صعبه المقاومه وهو كان أداه متحركه فنتقل
    Nous étions dans le parc, pour promener le chien. Open Subtitles حسناً ، نحن كنا فى الحديقة نأخذ الكلب للتمشية
    Nous étions heureux, imaginant être d'autres personnes. Open Subtitles نحن كنا ندعي السعاده لكي نكون اشخاص آخرين.
    La dernière fois que j'ai vérifié, Nous étions King et Maxwell. Open Subtitles اخر مرة قمت بالفحص , نحن كنا كينج و ماكسويل
    On a juste travaillé toute la nuit, et puis je me suis retrouvée avec ce mec que j'ai rencontré à la fête la semaine dernière. Open Subtitles نحن كنا , نحن كنا ندرس طوال الليل وبعد ذلك رأيت فتى قابلته في الحفله الاسبوع الماضي
    Depuis le début de cette guerre, On est en première ligne. Open Subtitles نحن كنا في الواجهة الأمامية لهذة الحرب طوال الطريق
    Nous avons passé cette année comme un couple de jeunes mariés Open Subtitles نحن كنا قريبين كالزوج و الزوجة خلال السنة الماضية.
    On s'est tué au travail pour essayer de sauver le cabinet, et On avait 1,000 m2 d'espaces de bureaux au quatrième étage? Open Subtitles نحن كنا نقتل أنفسنا لمحاولة حماية المهنه وأنت عندك عشرة الآف قدم مربع مكتب أساسي في الطابق الرابع؟
    Nous sommes d'accord que Nous étions allées en vacances pour 15 jours. Open Subtitles نحن كنا سنغادر بالفعل بعد خمسة عشر يوماً
    Oui, on...On se fait une réunion d'équipe en privé, petite conférence, on discute stratégie. Open Subtitles , أجل , نحن كنا نقوم باجتماع خاص للفريق نناقش الاستراتيجية
    Peut-être qu'on s'est trop concentrées sur le bébé et pas assez sur tout ce qui vous a permis d'en arriver là. Open Subtitles ربما نحن كنا نركز كثيراً على الطفل ولي كافياً رغم كل شيء سمح لك بالوصول لهذا النقطة
    On allait le faire après. Enfin, ensuite. Open Subtitles نحن كنا سنعمل ذلك بعد أعني، كنا سنأكل حالا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more