Si on se fie au timer On n'a pas beaucoup de temps pour décider. | Open Subtitles | طبقاً للمؤقت .. نحن لا نملك الكثير من الخيارات |
On n'a pas accès à l'ordi de Dani. | Open Subtitles | نحن لا نملك الصلاحيه للدخول الى حاسوب عمل داني |
On n'a pas la même mère. Donc oui, ça fait une différence. | Open Subtitles | نحن لا نملك نفس الأم لذا, نعم, هذا يحدث فرقاً |
Tant pis pour l'assaisonnement, on a pas toute la nuit. | Open Subtitles | ناهيك عن التوابل. نحن لا نملك طوال الليل |
Nous n'avons pas de témoin oculaire, mais je peux travailler avec ce que j'ai. | Open Subtitles | نحن لا نملك شاهد عيان لكن سأحاول أن أعمل بما نملك |
Haven Bros. Restaurant mobile Lloyd, On n'a pas son numéro de téléphone ni son adresse. | Open Subtitles | لكن, لويد, نحن لا نملك رقم الهاتف, او العنوان. |
On pourrait marcher. On n'a pas le temps. | Open Subtitles | يُمكننا الذهاب نحن لا نملك الكثير من الوقت |
On n'a pas le temps. Sa saturation pourrait chuter. | Open Subtitles | لا, نحن لا نملك الوقت, مؤشراته الحيويه يمكن ان تنخفض |
Oublie ça, fou de poupées. On n'a pas 500 dollars. | Open Subtitles | إنسى الأمر يا مجنون الدمى، نحن لا نملك 500 دولار. |
On doit y aller. On n'a pas beaucoup de temps. | Open Subtitles | يجب علينا ان نذهب نحن لا نملك الكثير من الوقت |
On n'a pas d'autre choix que de réduire nos coûts. | Open Subtitles | نحن لا نملك اي خيار الا تقليل خسائرنا |
On n'a pas assez de vivres pour tenir tout l'hiver. | Open Subtitles | نحن لا نملك تجهيزات كافية لإبقاء كلّ شخص هنا. |
On n'a pas le temps. Ce tunnel est une artère. | Open Subtitles | نحن لا نملك الوقت ، النفق يمثل شريان رئيسي للمدينة |
Mais putain, On n'a pas le temps ! | Open Subtitles | الوقت ، هذا هو محو الأمر اللعين نحن لا نملك الوقت |
Vu ? Mais On n'a pas l'arme. Comment les convaincre de sa culpabilité ? | Open Subtitles | نحن لا نملك المسدس كيف سنقنعهم أنه مذنب؟ |
Ecoute, On n'a pas de mandat pour l'arrêter, alors c'est ça ou rien. | Open Subtitles | نحن لا نملك مذكرة لإعتقالها لذا هذا أو لا شيء |
D'abord, On n'a pas 1 million. | Open Subtitles | حسناً , في البداية نحن لا نملك مليون دولار |
Jeune homme, on a pas toute la journée. | Open Subtitles | أيها الرجل الصغير نحن لا نملك اليوم بأكمله |
on a pas le superflu mais on arrive à s'en sortir. | Open Subtitles | نحن لا نملك الكثير من المال ولكننا بخير ، تعرفي .. نحن بخير 1135 01: |
Nous n'avons pas vos ressources et vous-même ne pouvez pas m'affirmer que vous êtes au courant de toutes les activités paramilitaires aux États-Unis. | Open Subtitles | نحن لا نملك مصادركم ولا يمكن اقناعى انك على علم بنشاط كل شخص في اي خليه عسكرية امريكية |
Nous n'avons pas encore confirmation à propos du Rossignol. | Open Subtitles | مرة أخري ، نحن لا نملك أي تأكيدات بخصوص العندليب |
Nous n'avons aucune preuve contre | Open Subtitles | إذاً نحن لا نملك دليلاً لنستخدمه |