- On ne peut pas s'impliquer. - Vous l'êtes déjà. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نتورط أنكم بالفعل المعنيين |
On ne peut pas baser notre stratégie nationale sur eux. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نبني استراتيجية وطنية منهم |
- On ne peut pas le toucher ! - J'allais juste viser son cul. | Open Subtitles | نحن لا يمكن ان نلمسه انا ماكنت سأقتله كنت سأضرب مؤخرته |
Nous ne pouvons pas inverser la rivière sans arrêter au préalable. | Open Subtitles | نحن لا يمكن عكس النهر دون توقف لأول مرة. |
Eh bien, Nous ne pouvons pas le laisser sortir avec cela. | Open Subtitles | حسنا، نحن لا يمكن السماح له تفلت من هذا. |
Nous ne pouvons pas rester sans rien faire. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن مجرد الوقوف كتبها والقيام بأي شيء. |
On ne peut pas les mettre dans l'ascenseur et les raccompagner à la porte, donc... | Open Subtitles | حسنا، نحن لا يمكن وضعها في المصعد والسير بها الباب الأمامي، لذلك... |
Vous restez ici et trouvez comment attrapez quelqu'un qu'On ne peut pas toucher. | Open Subtitles | يا رفاق البقاء هنا ومحاولة لمعرفة كيفية التقاط شخص نحن لا يمكن أن تمس. |
On ne peut pas risquer de perdre des nouveaux sur le terrain avant qu'ils prouvent qu'ils sont prêts. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن خطر فقدان نوبيز في هذا المجال قبل أن تكون جاهزة جاهزة. |
On ne peut pas la laisser aller travailler lundi comme ça. | Open Subtitles | نحن لا يمكن السماح لها الذهاب إلى العمل يوم الاثنين من هذا القبيل. |
On ne peut pas mettre le destin des Quatre terres et des elfes entre les mains de ce druide et de ma nièce, que j'aime très fort, | Open Subtitles | نحن لا يمكن وضع مصير أربعة اراضي والشعب إلفين في أيدي هذه الكاهن وأخي، الذي أحبه كثيرا، |
Peut-être qu'On ne peut pas se blesser ici, mais quand je serai libre, je vais te couper en deux. | Open Subtitles | ربما نحن لا يمكن أن يصب بعضها البعض هنا، ولكن عندما أنا حر، أنا الذهاب الى قطع لك في نصف. |
Maintenant qu'ils visent Garcia, On ne peut pas perdre d'autre piste. | Open Subtitles | والآن بعد أن كانت قد استهدفت غارسيا، نحن لا يمكن أن تخسره الرصاص آخر. |
Si On ne peut pas l'utiliser pour les trouver, Nous ne pouvons pas déchiffrer ce qu'ils disent, on doit les empêcher de parler. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من استخدامها للعثور عليهم، نحن لا يمكن فك تشفير ما يقولونه، دعونا لا ندع 'م التحدث على الإطلاق. |
On ne peut pas tous être la petite princesse à son papa. | Open Subtitles | نحن لا يمكن مجرد أن نكون جميعا مثل أميرة أبيها الصغيرة. |
Donc, Nous ne pouvons pas entrer dans ce bâtiment.Une sorte de barrage routier | Open Subtitles | لذلك نحن لا يمكن ان يحصل في ذلك المبنى. نوع من الحاجز. |
Nous ne pouvons pas supposer qu'ils ne sont pas au courant de votre participation aussi | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نفترض أنهم ليسوا على علم بمشاركتك أيضا |
Nous ne pouvons pas vraiment éliminer les visions non plus, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ربما هكذا.. ولكن نحن لا يمكن ان نحكم هذه الروىء كذلك اليس كذلك ؟ |
Alors, Nous ne pouvons pas l'accepter. | UN | وعلية، نحن لا يمكن أن نقبل بــه. |
Nous ne pouvons pas vous accompagner à l'intérieur de. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن ترافقك في الداخل. |