- On ne peut pas s'impliquer. - Vous l'êtes déjà. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نتورط أنكم بالفعل المعنيين |
On ne peut pas baser notre stratégie nationale sur eux. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نبني استراتيجية وطنية منهم |
Vous restez ici et trouvez comment attrapez quelqu'un qu'On ne peut pas toucher. | Open Subtitles | يا رفاق البقاء هنا ومحاولة لمعرفة كيفية التقاط شخص نحن لا يمكن أن تمس. |
On ne peut pas risquer de perdre des nouveaux sur le terrain avant qu'ils prouvent qu'ils sont prêts. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن خطر فقدان نوبيز في هذا المجال قبل أن تكون جاهزة جاهزة. |
Peut-être qu'On ne peut pas se blesser ici, mais quand je serai libre, je vais te couper en deux. | Open Subtitles | ربما نحن لا يمكن أن يصب بعضها البعض هنا، ولكن عندما أنا حر، أنا الذهاب الى قطع لك في نصف. |
Maintenant qu'ils visent Garcia, On ne peut pas perdre d'autre piste. | Open Subtitles | والآن بعد أن كانت قد استهدفت غارسيا، نحن لا يمكن أن تخسره الرصاص آخر. |
On ne peut pas rester juste parce qu'on est désolés pour lui. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن مجرد البقاء في الكشافة لنشعر بالأسف له. |
Plus de connections On ne peut pas juste s'en aller. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نخسر المزيد من الزبائن |
On ne peut pas avoir un extrait de Savage Garden non plus. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، نحن لا يمكن أن يكون كلمات سافاج حديقة قراءة في حفل الزفاف لدينا سواء. |
On ne peut pas l'empêcher de produire du phosphore, donc il faut l'empêcher de s'enflammer. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن يمنعه من إنتاج الفوسفور، لذلك نحن بحاجة لمنعه من ألاشعال. |
On ne peut pas accepter pour la semaine prochaine. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نأخذ جلسة الإسبوع القادم. |
On ne peut pas confier la sécurité du monde à un seul homme. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب، عضو مجلس الشيوخ، نحن لا يمكن أن يعهد أمن من العالم كله لرجل واحد. |
Je sais qu'on ... qu'On ne peut pas se remettre ensemble. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا... نحن لا يمكن أن نعود معا |
On ne peut pas risquer une autre erreur de jugement. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن المخاطر التي تواجه آخر مضي في الحكم. |
Non, On ne peut pas y revenir, Randy, on... | Open Subtitles | لا، نحن لا يمكن أن أعود إليها ، راندي . نحن. |
On ne peut pas situer les deux autres hommes dans le tunnel. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نضع اثنين آخرين اللاعبين في النفق. |
On ne peut pas voter pour lui, on est encartés chez les Démocrates. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نصوت لصالحه. نحن مسجلون كديمقراطيين. |
On ne peut pas continuer seules. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن تفعل ذلك وحدها. |
On ne peut pas la perdre à nouveau. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن تفقد لها مرة أخرى. |
nous ne pourrons pas garder les hommes ici sauf si nous trouvons de l'eau. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نبقي الناس هنا ما لم نجد الماء. |
Ecoutez, On peut pas se monter les uns contre les autres, pas maintenant. | Open Subtitles | الاستماع، نحن لا يمكن أن تتحول ضد بعضهم البعض في الوقت الحالي. |