"نحن لسنا في" - Translation from Arabic to French

    • On n'est pas en
        
    • nous ne sommes pas dans
        
    • On n'est pas dans
        
    • On n'est pas à
        
    • On n'est pas au
        
    • Nous ne sommes pas en
        
    • On est pas dans
        
    • Nous ne sommes pas à
        
    • Nous ne sommes plus au
        
    • On est pas à
        
    On n'est pas en mesure de le dire. Open Subtitles نحن لسنا في ذلك الموقع. نحن لا نستطيع رؤية الغابة للأشجار.
    Adorable. Mais On n'est pas en maternelle de l'Air. C'est le monde réel. Open Subtitles هذا لطيف, لكن نحن لسنا في مدرسة معبد الهواء هذا هو العالم الحقيقي
    nous ne sommes pas dans un centre commercial à la maison. Open Subtitles نحن لسنا في أحد قطاعات مراكز التسوق في الوطن
    Mais On n'est pas dans un bus. Je suis docteur. Open Subtitles أنالستغريباً، نحن لسنا في حافلة ، أنا طبيب
    On n'est pas à AC parce que Mac a bousillé la voiture et on est perdus. Open Subtitles لا، نحن لسنا في اتلانتك سيتي، لأن ماك حطم السيارة، ونحن محاصرون في مكان ما
    Enfin, tu avais raison. On n'est pas au même endroit en ce moment. Open Subtitles أقصد , كنت محقاً نحن لسنا في نفس المكان الآن
    Nous ne sommes pas en 2002, mais en 2012. Open Subtitles و نحن لسنا في عام 2002، نحن في عام 2012
    On est pas dans le business de la reprise de cadeaux. Open Subtitles نحن لسنا في مشروع تجاري كي نستعيد الهدايا مجددا
    C'est parce que Nous ne sommes pas à Paulie, maman. Open Subtitles أماه نحن لسنا في مسلسل بولي
    Nous ne sommes plus au château ! Il n'y a pas de règles ici. Open Subtitles نحن لسنا في القلعة الأن و لا يوجد مكان للأحكام هنا
    Mais nous, mon ami, On n'est pas en guerre. Open Subtitles لكن نحن لسنا في الحرب، يا صديقي.
    On n'est pas en prison. Open Subtitles نحن لسنا في السجن.
    On n'est pas en guerre. Open Subtitles نحن لسنا في حرب
    nous ne sommes pas dans l'armée, nous sommes sur un lac avec un pédalo. Open Subtitles نحن لسنا في الجيش نحن في بحيرة مع قارب بجعة
    nous ne sommes pas dans le présent, en ce moment ? Open Subtitles نحن لسنا في السجن الان ، مسر كول ؟
    Je jure que si il dit que nous ne sommes pas dans le système une fois de plus... - une suele fois de plus... - C'est bon. Open Subtitles أقسم بالله إذا قال نحن لسنا في النظام مرة أخرى...
    Une chance qu'On n'est pas dans une caravane! Open Subtitles الشكر لنجومنا نحن لسنا في معسكر للسيارات السياحية
    On n'est pas dans une bibliothèque ! ParIez-vous ! Open Subtitles هيا يا رفاق، نحن لسنا في مكتبة عامّة تكلّموا مع بعضكم البعض
    Un peu de tenue, mon vieux. On n'est pas à Central Park! Open Subtitles أيها الأحمق , أبق معهم نحن لسنا في منتصف المتنزه المركزي
    On n'est pas au Brésil. Open Subtitles نحن لسنا في البرازيل
    Nous ne sommes pas en guerre, colonel Lessard. Open Subtitles نحن لسنا في حالة حرب، العقيد ليسار.
    Ne me parle pas. On est pas dans la même équipe. Open Subtitles لا تتكلمي معي نحن لسنا في نفس الفريق
    Nous ne sommes pas à la chambre des Lords ! Open Subtitles نحن لسنا في مجلس اللوردات!
    Toto, Nous ne sommes plus au Kansas. Open Subtitles توتو، نحن لسنا في كنساس بعد الآن
    On est pas à Paris, on est en enfer ! Open Subtitles لا ، نحن لسنا في باريس بل نحن في الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more