c'est assez dégeu, donc peut-être que tant qu'on est ensemble tu pourrais en rester à la bonne vieille méthode ? | Open Subtitles | انها بحق مقرفة، وذلك ربما يكون فقط بينما نحن معاً هل يمكنك إبقاء الماضغ القديم مغلق؟ |
Je veux des colocataires. on est ensemble 100 heures par semaine. | Open Subtitles | أريد رفقاء سكن نحن معاً 100 ساعة في الاسبوع |
on est ensemble depuis un an et ils habitent à 20 minutes. | Open Subtitles | نحن معاً منذ سنة كاملة وهما يعيشان على بعد 20 دقيقة فقط |
nous sommes ensemble, non ? | Open Subtitles | نحن معاً في نفس المشكلة , صحيح ؟ ؟ |
Tout ira bien, nous sommes ensemble. | Open Subtitles | نحن بخير, يابني. نحن معاً الآن. |
Sheldon, on est ensemble depuis tellement de temps, que c'est dur de me souvenir une période où tu n'étais pas dans ma vie. | Open Subtitles | اتمازحني؟ شيلدون نحن معاً من وقت طويل ولمن الصعب تذكر وقت لم تكن في حياتي |
Aussi longtemps qu'on est ensemble on peut tout endurer. | Open Subtitles | نحن قادرين على الإهتمام بأي شيء طالما نحن معاً |
on est ensemble. Table 19. | Open Subtitles | اشكرك كثيراً فستان جميل نحن معاً فى الطاولة رقم 19 رائع |
Ca fait si longtemps, je ne sais plus pourquoi on est ensemble. | Open Subtitles | أنا معه منذ فترة طويلة ولست أدرى لما نحن معاً حتى الآن. |
Si on fini vivants dans une tente a côté d'une rivière, du moment qu'on est ensemble, tout ira bien. | Open Subtitles | إذا انتهى بنا المطاف بالعيش في خيمة بالقرب من النهر طالما نحن معاً ستكون الأمور على مايرام |
Toi et moi, on est ensemble depuis trois ans. Je crois que tu me dois la vérité. | Open Subtitles | نحن معاً لثلاثة اعوام, لذا اظن انك تدينين لي بالحقيقة |
On peut aller ailleurs demain. Je m'en fiche, tant qu'on est ensemble. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب إلى أي مكان آخر غداً لا يهمني أين طالما نحن معاً |
on est ensemble depuis longtemps, Nancy. | Open Subtitles | نحن معاً منذ زمن طويل، أليس كذلك، "نانسي"؟ |
on est ensemble littéralement, littéralement, | Open Subtitles | يا إلهي ، نحن معاً حرفيّا حرفيّا |
Depuis, on est ensemble pour le meilleur et pour le pire. | Open Subtitles | للأفضل أو للأسوء نحن معاً منذ ذلك الحين |
Peu importe où on est, tant qu'on est ensemble. | Open Subtitles | لن يهم أين كنا.. طالما نحن معاً |
Tu es là, et nous sommes ensemble et c'est une carte "sortie de prison". | Open Subtitles | أنت هنا، و نحن معاً و لا توجد أية قيود |
nous sommes ensemble pour toujours. | Open Subtitles | نحن معاً للابد للابد |
Au moins, nous sommes ensemble. | Open Subtitles | نحن معاً على الأقلّ. |
Tant que nous sommes ensemble, rien de mal peut vraiment arriver. | Open Subtitles | وطالما نحن معاً لن يصيبنا أي مكروه |