mince, il était mince et vraiment beau, mais où va se cholestérol ? | Open Subtitles | كان نحيلاً وبدا على خير ما يرام لكن أين يذهب ذلك الكوليسترول؟ |
Et plus encore. À ma première vente, il était relativement mince. | Open Subtitles | بالإضافه أنني حين بدأت ببيع الكعكات فقد كان نسبياً رجلاً نحيلاً |
Tu as toujours ce thé qui rend mince ? | Open Subtitles | هل تملك أى من ذلك الشاى الذى يجعلك نحيلاً ؟ |
T'es vraiment pas bon, et t'es un peu maigre. | Open Subtitles | أنت لست بارعاً بهذا حقاً وأنت نحيلاً بعض الشيء |
Quand il tomba sur une cabane en bois occupée par un vieil homme tout maigre qui l'invita à entrer. | Open Subtitles | حيث وقع على كوخاً خشبياً بالصدفه مع رجلاً عجوزاً نحيلاً بالداخل ولقد دعاه للدخول |
- T'as l'air maigrichon. - Je suis trop occupé pour mangé, M'man. | Open Subtitles | ـ تبدو نحيلاً ـ أنا مشغول لأتناول الطعام , أمى |
- Relax. Je dis juste que t'es pas vraiment fluet. | Open Subtitles | اهدأ ، إنما أقول إنك لست نحيلاً مثل (تومي تون) |
"et pâlir comme une page d'un vieux livre et devenir mince et transparent, telle une feuille de papier." | Open Subtitles | مثل صفحة قديمة من كتاب يهرم على نحو واضح , نحيلاً مثل ورقة |
Il était plutôt mince, un dur. Cheveux noirs. Il avait une voiture bleue. | Open Subtitles | كان يبدو شاباً نحيلاً و قوياً , يملك شعراً داكناً و يقود سيارة زرقاء |
Il était mince, grand... blond, très pâle, spirituel. | Open Subtitles | كان نحيلاً, طويلاً, وسيماً. شاحباً جداً و روحانياً. |
Je suis peut-être petit, faible et mince, mais j'ai tué plus d'hommes que vous avez mangé de sanglier. | Open Subtitles | ربما أكون ضئيلاً و نحيلاً ...و ضعيفاً و لكنني قتلتُ رجالاً أكثر من الخنازير البريّة التي اكلتموها |
Après qu'il ait teint ses cheveux et soit devenu super mince à cause du stress. | Open Subtitles | بعد أن صبغ شعره وأصبح نحيلاً من التوتر |
- C'est juste que tu m'as mentionné que cet endroit était un peu triste, Je voulais changer pour faire plus mince, voir s'ils en faisaient en d'autres couleurs peut-être. | Open Subtitles | أعتقد أنني سمعتكِ تشيرين إلي ذلك الأسودأنه.. أعتقد أنكِ قلتِ أنه يجعل المرء نحيلاً كنت أريد أن أري إن كانوا جاؤا ربما بلون مُختلف |
L'équipe de football n'en a pas voulu parce qu'il était trop maigre. | Open Subtitles | هو لم يستطع ممارسة كرة القدم لأنه كان نحيلاً جداً |
"T'es tout maigre !" "J'en veux plus, OK ?" | Open Subtitles | -أنظر لنفسك تبدو نحيلاً قلت أنني إكتفيت , هل هذا واضح ؟ |
- Pas large, ni maigre. | Open Subtitles | ليس بدينا ولا نحيلاً |
En plus, tu as l'air maigre et fatigué. | Open Subtitles | ليس ذلك فقط، تبدو نحيلاً تعباً |
Tu étais si maigre... et fragile. | Open Subtitles | لقد كنت نحيلاً جداً وضعيفاً. |
J'en suis sure. L'un d'eux était ce gros type noir et l'autre, un petit maigrichon blanc. | Open Subtitles | أجل, لأن أحدهم كان أسمراً ضخماً, و الآخر كان أبيضاً نحيلاً |
Au lycée, j'étais maigrichon et paumé. | Open Subtitles | في الثانوية، كنت فتى نحيلاً وأبلهاً. |
Il était dans une allée, et il semblait maigrichon, donc je me suis dit... | Open Subtitles | كان في المَمر و بدا نحيلاً. لذا إكتشفت أن... |
Je suis pas vraiment fluet, hein ? | Open Subtitles | لست نحيلاً مثل (توني تون)! |