| On pourra tester son QI après avoir appelé la police. | Open Subtitles | يمكننا أن نختبر ذكائه بعد أن نبلغ الشرطه |
| La station spatiale relais n'est pas encore terminée, donc nous allons tester le système aujourd'hui en utilisant un Puddle Jumper. | Open Subtitles | محطة الفضاء الوسيطة لم تكتمل بعد حتى الآن.. لذا سوف نختبر البرنامج اليوم بإستعمال مركباتنا الطائرة |
| Il est temps de tester la force des lames ennemies. | Open Subtitles | حان الوقت كى نختبر حِدّة نصل شفرة العدوّ. |
| testons un peu ce gars, voir s'il est réglo. | Open Subtitles | دعونا نختبر إطلاق النار على هذا الرجل وتأكد من انه شرعي |
| Silence, Marlène ! On teste la nouvelle invention de Kowalski. | Open Subtitles | بهدوء , مارلين نحن نختبر اختراع كوالسكي الجديد |
| Qu'est-ce que vous regardez ? On testait juste la bordure. | Open Subtitles | نحن فقط نختبر الأقفاص - من أجل الجمعية الخيرية - |
| Il est temps de tester la force des lames ennemies. | Open Subtitles | حان الوقت كى نختبر حِدّة نصل شفرة العدوّ. |
| En admettant que je trouve un remède, il faudra un animal pour le tester. | Open Subtitles | بافتراض أن بوسعي وضع علاج سوف نحتاج حيوان كي نختبر عليه .. |
| Nous allons tester l'organisation de l'OTAN dans le cas d'une attaque nucléaire. | Open Subtitles | سوف نختبر اجراءات التحكم والقيادة لحلف الناتو في حالة الهجوم النووي |
| Je peux avoir des prélèvements de la famille, on peut tester l'ADN. | Open Subtitles | يمكننى الحصول على عينات نسيج من الأقرباء الأحياء، يمكننا أن نختبر الحامض النووى |
| On devrait probablement tester les nôtres avant d'y aller ce soir. | Open Subtitles | ربّما يجدر بنا فقط أن نختبر سريرنا الخاص قبل أن نخرج هذه اللّيلة |
| C'est l'occasion de tester notre nouvelle caméra numérique. | Open Subtitles | اعتقد انها فرصه لكى نختبر الكاميرا الرقميه الجديده |
| Maintenant testons la force des lames ennemies. | Open Subtitles | الآن وُضعنا كى نختبر حِدّة نصل شفرة العدوّ. |
| Maintenant testons la force des lames ennemies. | Open Subtitles | الآن وُضعنا كى نختبر حِدّة نصل شفرة العدوّ. |
| Nous testons le sang séché sur sa veste en ce moment pour une concordance avec les Yamadas. | Open Subtitles | نحن نختبر الدم الجاف على سترته الان بحثا عن تطابق مع آل يامادا |
| Si on ne teste pas les circuits systèmes, ce pourrait être nous qui faisions fondre cet endroit. | Open Subtitles | إذا لمْ نختبر إجهاد مجموعة دارات النظام، فيُمكن أن نكون نحن من يُصهر هذا المكان بأكمله. |
| On teste le sol et les eaux souterraines maintenant. | Open Subtitles | . إنّنا نختبر التربة والماء الجوفيّة الآن |
| Et si on testait la solidité du sol ? | Open Subtitles | ما رأيك أن نختبر صلابة الأرضية؟ |
| Pas de test avec des gens à l'intérieur. | Open Subtitles | لكننا لم نختبر ذلك على البشر بعد. |
| Nous avons testé ces nouveaux médicaments. | Open Subtitles | لقد كنا نختبر هذه العقاقير الجديدة. |
| Un, réexaminer les dossiers, deux, vérifier le mode opératoire de Slayer, et trois, trouver une phrase super cool à lui dire quand on l'arrêtera. | Open Subtitles | رقم واحد , نختبر كل ملفات الوحدة إثنان, تفقد كل جرائم الإقتحام والسطو فى سجل ذلك القاتل وثلاثة: |
| J'estime qu'une période de renforcement de la confiance est nécessaire de façon que nous puissions mettre à l'épreuve notre sincérité réciproque à l'égard de la réunification. | UN | وأعتقد أنه توجد حاجة إلى فترة لبناء الثقة يمكننا أن نختبر خلالها إخلاص كل منا ﻹعادة الاتحاد. |