"نختبر" - Traduction Arabe en Français

    • tester
        
    • testons
        
    • teste
        
    • testait
        
    • test
        
    • testé
        
    • vérifier
        
    • à l'épreuve
        
    On pourra tester son QI après avoir appelé la police. Open Subtitles يمكننا أن نختبر ذكائه بعد أن نبلغ الشرطه
    La station spatiale relais n'est pas encore terminée, donc nous allons tester le système aujourd'hui en utilisant un Puddle Jumper. Open Subtitles محطة الفضاء الوسيطة لم تكتمل بعد حتى الآن.. لذا سوف نختبر البرنامج اليوم بإستعمال مركباتنا الطائرة
    Il est temps de tester la force des lames ennemies. Open Subtitles حان الوقت كى نختبر حِدّة نصل شفرة العدوّ.
    testons un peu ce gars, voir s'il est réglo. Open Subtitles دعونا نختبر إطلاق النار على هذا الرجل وتأكد من انه شرعي
    Silence, Marlène ! On teste la nouvelle invention de Kowalski. Open Subtitles بهدوء , مارلين نحن نختبر اختراع كوالسكي الجديد
    Qu'est-ce que vous regardez ? On testait juste la bordure. Open Subtitles نحن فقط نختبر الأقفاص - من أجل الجمعية الخيرية -
    Il est temps de tester la force des lames ennemies. Open Subtitles حان الوقت كى نختبر حِدّة نصل شفرة العدوّ.
    En admettant que je trouve un remède, il faudra un animal pour le tester. Open Subtitles بافتراض أن بوسعي وضع علاج سوف نحتاج حيوان كي نختبر عليه ..
    Nous allons tester l'organisation de l'OTAN dans le cas d'une attaque nucléaire. Open Subtitles سوف نختبر اجراءات التحكم والقيادة لحلف الناتو في حالة الهجوم النووي
    Je peux avoir des prélèvements de la famille, on peut tester l'ADN. Open Subtitles يمكننى الحصول على عينات نسيج من الأقرباء الأحياء، يمكننا أن نختبر الحامض النووى
    On devrait probablement tester les nôtres avant d'y aller ce soir. Open Subtitles ربّما يجدر بنا فقط أن نختبر سريرنا الخاص قبل أن نخرج هذه اللّيلة
    C'est l'occasion de tester notre nouvelle caméra numérique. Open Subtitles اعتقد انها فرصه لكى نختبر الكاميرا الرقميه الجديده
    Maintenant testons la force des lames ennemies. Open Subtitles الآن وُضعنا كى نختبر حِدّة نصل شفرة العدوّ.
    Maintenant testons la force des lames ennemies. Open Subtitles الآن وُضعنا كى نختبر حِدّة نصل شفرة العدوّ.
    Nous testons le sang séché sur sa veste en ce moment pour une concordance avec les Yamadas. Open Subtitles نحن نختبر الدم الجاف على سترته الان بحثا عن تطابق مع آل يامادا
    Si on ne teste pas les circuits systèmes, ce pourrait être nous qui faisions fondre cet endroit. Open Subtitles إذا لمْ نختبر إجهاد مجموعة دارات النظام، فيُمكن أن نكون نحن من يُصهر هذا المكان بأكمله.
    On teste le sol et les eaux souterraines maintenant. Open Subtitles . إنّنا نختبر التربة والماء الجوفيّة الآن
    Et si on testait la solidité du sol ? Open Subtitles ما رأيك أن نختبر صلابة الأرضية؟
    Pas de test avec des gens à l'intérieur. Open Subtitles لكننا لم نختبر ذلك على البشر بعد.
    Nous avons testé ces nouveaux médicaments. Open Subtitles لقد كنا نختبر هذه العقاقير الجديدة.
    Un, réexaminer les dossiers, deux, vérifier le mode opératoire de Slayer, et trois, trouver une phrase super cool à lui dire quand on l'arrêtera. Open Subtitles رقم واحد , نختبر كل ملفات الوحدة إثنان, تفقد كل جرائم الإقتحام والسطو فى سجل ذلك القاتل وثلاثة:
    J'estime qu'une période de renforcement de la confiance est nécessaire de façon que nous puissions mettre à l'épreuve notre sincérité réciproque à l'égard de la réunification. UN وأعتقد أنه توجد حاجة إلى فترة لبناء الثقة يمكننا أن نختبر خلالها إخلاص كل منا ﻹعادة الاتحاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus