Nous avons cru le perdre pendant les rigueurs de l'hiver dernier. | Open Subtitles | لقد توقعنا بأن نخسره في الشتاء الماضي لكنه شديد |
Je pense qu'on a plus à y gagner qu'à y perdre. | Open Subtitles | أظن إننا نكسب أكثر مما نخسره في هذا الأمر. |
Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement. | UN | دعونا لا نخسره من خلال الجدال عما إذا كنا بحاجة إلى التغيير أم لا. |
C'est vous qui commettez une erreur. Nous n'avons rien à perdre. Par contre, vous... | Open Subtitles | أنت من يقترف الخطأ كما ترى، ليس لدينا ما نخسره |
On le perd. Tension à 4, pouls à 40. | Open Subtitles | نحن نخسره هنا، ضغط الدم والنبض مثلما كانا 40. |
Je savais qu'il était au feu de camp, et je ne voulais pas le perdre. | Open Subtitles | كان لدي حدس بأن المشتبه بنا سيكون محتفلا ًعند الشعلة لم أكن أريد أن نخسره |
Va le retrouver s'il te plait. On ne peut pas le perdre de nouveau. | Open Subtitles | أرجوك اذهب واعثر عليه، لا يمكننا أن نخسره ثانيةً. |
Vous et moi, travaillant ensemble... Qu'est-ce qu'on a à perdre ? | Open Subtitles | أنت و انا ، نعمل معاً ما الذي لدينا لكي نخسره ؟ |
Ils pensent que nous avons trop à perdre si nous nous défendons. | Open Subtitles | يعتقدون أنّ لدينا الكثير الذي نخسره عندما نقاومهم مرّة أخرى. |
Je sais ce que l'on a à gagner. J'ai peur de ce que nous pourrions perdre. | Open Subtitles | أعرف ما لدينا لنفوز، أنا أخاف فقط على ما يمكن أن نخسره |
Je comprends, mais je suis certain qu'on a tous les deux moins à perdre qu'à y gagner. | Open Subtitles | نعم ، أتعلم لديك وجهة نظر هنا لكن أنا أظن أن لدينا الكثير لنكسبه أكثر مما نخسره |
Comme si on était déjà mort et qu'on n'a plus rien à perdre. | Open Subtitles | كأننا أموات حقا , وما سبق لنا أن نملك أي شيء نخسره للموت |
Nous n'avons rien à perdre. | Open Subtitles | ليس لدينا ما نخسره بجعلهم يعرفون ما بالداخل |
J'ai toujours cru que "liberté" n'était qu'un mot pour "rien à perdre". | Open Subtitles | دوماً ما اعتقدت أن الحرية هي كلمة أخرى لعدم وجود ما نخسره فحسب |
Ses orphelins n'ont rien à perdre. | Open Subtitles | لدي مجموعة من الاسلحة هنا بدو أي شيء نخسره |
On l'a trouvé, mais pour ne pas le perdre, | Open Subtitles | حقيقةً ، نحن وجدناه لكن إذا كنا لا نريد أن نخسره |
L'efficacité, ensuite. Ne nous trompons pas : ce que nous pouvons gagner en légitimité en élargissant la composition du Conseil de sécurité, nous pouvons le perdre en termes d'efficacité. | UN | لننتقل بعد ذلك إلى الفعالية، يجب ألا نخطئ: ما يمكن أن نكسبه من مصداقية بتوسيع عضوية مجلس الأمن، قد نخسره في ما يتعلق بالفعالية. |
Pour terminer, je me ferai l'écho du Secrétaire général en disant à mon tour que nous avons tout à gagner et rien à perdre à nous pencher sur la question des migrations internationales d'une manière plus systématique et informée. | UN | ختاما، اسمحوا لي أن أردد صدى ملاحظات الأمين العام بأن لدينا كل ما يمكن أن نربحه وليس لدينا ما نخسره باستكشاف الهجرة الدولية بمنهجية أفضل وبطريقة مدروسة بقدر أكبر. |
S'il y a beaucoup à gagner à parvenir à un consensus, il doit être bien clair aussi qu'il y a beaucoup à perdre en permettant la mise au point de tels programmes. | UN | ومع أن هناك الكثير مما نكسبه من التوصل إلى توافق الآراء، فإننا ينبغي أن نذكر بوضوح أن هناك الكثير مما نخسره بالسماح بتطوير تلك البرامج. |
Pendant ces deux décennies, j'ai appris que pour ce qu'on fait et ce qu'on perd, on ne reçoit pas de compensation correcte. | Open Subtitles | لأكثر من عقدين تعلمت أن ما نقوم به وما نخسره |
Tout le monde regarde. On perd San Francisco. Tu es prêt ? | Open Subtitles | "، العالم كله يراقب هذه هي " سان فرانسيسكو ونحن سوف نخسره ، هل أنت مستعد ؟ |
Merde, on est en train de le perdre. | Open Subtitles | ! تباً ! نحن نخسره |