"نريدك" - Translation from Arabic to French

    • On veut
        
    • Nous voulons
        
    • Nous avons besoin
        
    • devez
        
    • besoin de
        
    • Il faut
        
    • On voudrait
        
    • on a besoin
        
    • on aimerait
        
    • aimerions
        
    Et nous, On veut que tu sois une gagnante et que tu aies une belle vie. Open Subtitles ونحن نريدك من رابحيها. وأن تحظي بحياة طيبة، بما أننا لا نعيش مرتين.
    On voudrait que tu réfléchisses à un arrangement, parce qu'On veut vraiment le faire. Open Subtitles نريدك فقط أن تفكر في تسوية، لأننا نريد جميعاً القيام به
    Nous voulons juste que vous compreniez que vous avez des droits. Open Subtitles نحن نريدك أنْ تفهمي فقط أنّ لديك حقوق معينة.
    En attendant, Nous voulons que tu te sentes chez toi. Open Subtitles حتى ذلك الوقت, نريدك ان تشعر أنك بالمنزل
    Nous avons besoin que vous témoigniez devant un grand jury. Open Subtitles نريدك أن تُدلي بشهادتك أمام هيئة المحلفين عليا
    Mais d'abord, vous devez évaluer la situation. Open Subtitles لكن أولاً نريدك أن تجري تقييم للوضع الحالي هنا
    On veut que vous contactiez vos sources. Trouvez quelque chose d'utile. Open Subtitles نريدك أن تبحث في كل مصادرك, عن شيء مفيد.
    On veut que tu le présentes à un de nos amis. Open Subtitles حسنًا، نريدك أن تقدم ذلك الرجل إلى صديق لنا.
    Ouvre la porte, Rodg. Ce n'est pas toi qu'On veut, On veut la pute. Open Subtitles إفتح الباب يا رودجر نحن لا نريدك ولكن نريد تلك العاهرة
    On veut juste que tu viennes évoquer le passé avec nous. Open Subtitles نريدك أن تأتي معنا في رحلة إلى مدينة الماضي
    Le tour a changé. On veut que tu joues mon rôle. Open Subtitles استمع إلي, الحيلة تغيرت نريدك ان تجسد دوري الآن
    On veut vous prévenir, au cas où vous le verriez. Open Subtitles نريدك ان تعرفي في حالة لو تم ذكره في مكان ما
    Je t'ai appelée parce que Nous voulons t'inviter à notre remariage. Open Subtitles اتصلت بكِ لأننا نريدك أن تأتي عندما نجدد ارتباطنا.
    Nous voulons repartir là où nous nous sommes arrêtés. Open Subtitles نحن نريدك أن تستكمل العمل من حيث تركناه نحن
    Nous voulons juste que vous sachiez que nous sommes simplement heureux que tu vas bien. Open Subtitles نريدك أن تعرف أننا سعيدون لأنك عدتَ سالمًا.
    Nous voulons votre aide pour créer un remède afin d'annuler les changements que nous voyons dans le royaume animal, et... On veut que vous avouiez tout. Open Subtitles نريدك أن تساعدنا في عمل علاج لنعكس التغيرات التي نراها في المملكة الحيوانية
    Et Nous avons besoin de vous du bon côté et ton boss. Open Subtitles و نريدك أن تكون في الجانب الصحيح من هذا و رئيستك
    Vous devez l'arrêter avant qu'il ne tue plus de gens. Open Subtitles نحن نريدك أن تحضره قبل .أن يقتل المزيد من الناس
    On vous veut, on a besoin de vous, mais aussi, Mike, vous avez besoin de nous. Open Subtitles نحن نريدك نحن بحاجة اليك و لكن الشيء الاخر هو مايك انت تريدنا
    Il faut que tu gardes les enfants pendant deux jours. Open Subtitles نحن نريدك أن تعتني بالأولاد لمدة يومين فقط
    On réalise que ce n'est pas de notre juridiction, mais on a besoin que vous écoutiez. Open Subtitles نحنُ ندركُ أنَّ هذا خارجَ عن إرادتكَ ولكنَّنا نريدك أن تستمعَ لنا, والآن
    on aimerait que vous vous rendiez compte du potentiel de la proposition qu'on vous fait. Open Subtitles نريدك أن تعرف أيها العميل بينيا الإمكانيات التي نعرضها عليك
    Nous aimerions restaurer votre statut de PDG avec un bonus en stock options revu à la hausse. Open Subtitles نريدك ان تستعيد منصبك كمدير تنفيذى وكرسيك مع علاوه كبيره وخيار حزمه الاسهم بالطبع الاعتذار مقبول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more