"نريد أن نكون" - Translation from Arabic to French

    • veut être
        
    • voulons être
        
    • on veut
        
    Si on veut être les meilleures, on doit montrer de quoi on est faites. Open Subtitles ان كنا نريد أن نكون الأفضل يجب أن نثبت للجميع ذلك
    On veut être complet. On aimerait que la NRA travaille avec nous. Open Subtitles نريد أن نكون متضمنين، نرغب من منظمة البنادق الدولية العمل معنا في
    Vous pensez vraiment qu'on veut être ici à vous parler ? Open Subtitles هل تعتقد أننا حقاً نريد أن نكون هنا للتحدث معك؟
    Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes. UN إننا لا نريد أن نكون متشائمين؛ بل واقعيين.
    Nous voulons être économiquement indépendants; nous ne voulons pas être, à jamais, tributaires de l'aide. UN فنحن نريد أن نكون مستقلين اقتصاديا؛ ونرغب في ألا نكون معتمدين على المعونات إلى الأبد.
    Tunique de fer. Le chef de tribu. Oui, on a amené la mort, mais on veut être vos amis. Open Subtitles القميص الحديدي , للذكر الأول آه ، نعم ، نحن جلبنا الموت ولكننا نريد أن نكون أصدقاء
    Et quand on veut être seuls, tu l'emmènes. Open Subtitles لكى عندما نريد أن نكون وحدنا بإمكانكما أن تنشقا عنا؟
    La Voûte du Paradis, le Livre des Feuilles, on veut être là quand tu les trouveras. Open Subtitles خزنة السماء, كتاب الأوراق. نريد أن نكون هناك حين تجدهم.
    La Voûte du Paradis, le Livre des Feuilles, on veut être là quand tu les trouveras. Open Subtitles خزنة السماء, كتاب الأوراق. نريد أن نكون هناك حين تجدهم.
    On veut être sûrs, sans t'offenser, que notre message soit clair avant qu'il ne soit déformé par la presse. Open Subtitles نريد أن نكون متأكدين مع احترامي,أن رسالتنا واضحة قبل أن تحرفها الصحافة.
    Personne ne veut être l'un de nous mais on a pas le choix, alors montez à bord. Open Subtitles أسمعوا كلنا متفقين, أننا لا نريد أن نكون فرداً من عائلتنا , ولكن رغماً عنا سنكون نحن . فأرضوا بالواقع
    On veut être ensemble. Open Subtitles تعلمين، نحن في الواقع نريد أن نكون سويا،
    On veut être les meilleurs, avoir le plus et gagner. Open Subtitles نحن نريد أن نكون الأفضل ويكون لدينا الأكثر ونفوز
    On est confiants de respecter l'horaire et on veut être prêts. Open Subtitles ثمّة ثقة عالية أنّنا سنُنجز في الموعد المحدّد، ونحن نريد أن نكون جاهزين.
    On veut être les seuls en ville. Open Subtitles نريد أن نكون اللاعبين الوحيدين في البلدة
    Nous voulons être en mesure de reprendre les négociations. UN إننا نريد أن نكون قادرين على استئناف المفاوضات.
    Nous voulons être le 193e État Membre de l'Organisation des Nations Unies. UN نريد أن نكون العضو الـ 193 في الأمم المتحدة.
    Nous voulons être des acteurs, non pas des spectateurs, de la transformation du monde. UN فنحن نريد أن نكون من الأطراف الفاعلة، وليس مجرد مراقبين، في التحولات العالمية.
    Pas seulement parce que nous voulons être de bons journalistes, mais aussi parce que nous voulons aussi être de bonnes personnes. Open Subtitles ليس فقط لأننا نريد أن نكون صحفيين جيدين ولكن لأننا أيضا نريد أن نكون الناس الطيبين
    Oui mais tous les JT de 11h00 vont être sur sur le coup. Nous voulons être prêts. Open Subtitles .نعم ولكن أخبار الساعة11 ستكون بأكملها عن هذا نريد أن نكون مستعدين.
    Ça montre combien nous voulons être tes sponsors. Open Subtitles أجل ، حسناً لهذه الدرجة . نحن نريد أن نكون مساندينك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more