"نزع السلاح التي تضطلع" - Translation from Arabic to French

    • de désarmement de
        
    Des informations impartiales et factuelles sur les activités de désarmement de l'ONU seront fournies aux États membres, aux parlementaires, aux instituts universitaires et de recherche et aux organisations non gouvernementales spécialisées. UN وسيتم توفير معلومات غير متحيزة ووقائعية بشأن جهود نزع السلاح التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة للدول اﻷعضاء، والبرلمانيين، والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية، والمنظمات غير الحكومية المتخصصة.
    Des informations impartiales et factuelles sur les activités de désarmement de l'ONU seront fournies aux États membres, aux parlementaires, aux instituts universitaires et de recherche et aux organisations non gouvernementales spécialisées. UN وسيتم توفير معلومات غير متحيزة ووقائعية بشأن جهود نزع السلاح التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة للدول اﻷعضاء، والبرلمانيين، والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية، والمنظمات غير الحكومية المتخصصة.
    f) Plus grande cohérence des politiques de gestion des activités de désarmement de l'ONU UN (و) تعزيز انسجام السياسات في إدارة أنشطة نزع السلاح التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    f) Plus grande cohérence des politiques de gestion des activités de désarmement de l'ONU UN (و) زيادة اتساق السياسات في إدارة أنشطة نزع السلاح التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    f) Amélioration de la cohérence des politiques de gestion des activités de désarmement de l'ONU UN (و) زيادة اتساق السياسات في إدارة أنشطة نزع السلاح التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    c) Plus grande cohérence des politiques de gestion des activités de désarmement de l'ONU UN (ج) زيادة اتساق السياسات المتبعة في إدارة أنشطة نزع السلاح التي تضطلع بها بالأمم المتحدة
    f) Plus grande cohérence des politiques de gestion des activités de désarmement de l'ONU UN (و) زيادة اتساق السياسات المتبعة في إدارة أنشطة نزع السلاح التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    d) Renforcement de la cohérence des politiques de gestion des activités de désarmement de l'ONU UN (د) زيادة اتساق السياسات في إدارة أنشطة نزع السلاح التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    74. Le présent rapport examine aussi les autres obstacles majeurs aux activités de désarmement de la Commission, à savoir que l'Iraq a effectué des opérations de destruction unilatérale et de dissimulation et a conservé par devers soi les documents pertinents. UN ٧٤ - ويناقش هذا التقرير أيضا العراقيل اﻹضافية الشديدة الخطورة التي يضعها العراق أمام أعمال نزع السلاح التي تضطلع بها اللجنة من خلال قيامه بعمليات تدمير انفرادية وأعمال إخفاء والامتناع عن تسليم الوثائق ذات الصلة.
    Rappelant la lettre datée du 12 août 1998, adressée à son Président par le Président exécutif de la Commission spéciale (S/1998/767), dans laquelle il était rapporté que l'Iraq avait interrompu toutes les activités de désarmement de la Commission spéciale et limité le droit de la Commission de mener ses opérations de contrôle, UN وإذ يشير إلى الرسالة الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٨ )S/1998/767( من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة، التي يبلغ المجلس فيها بأن العراق أوقف جميع أنشطة نزع السلاح التي تضطلع بها اللجنة الخاصة ووضع قيودا على حقوق اللجنة في أداء عمليات الرصد التي تقوم بها،
    Rappelant la lettre datée du 12 août 1998, adressée à son Président par le Président exécutif de la Commission spéciale (S/1998/767), dans laquelle il était rapporté que l'Iraq avait interrompu toutes les activités de désarmement de la Commission spéciale et limité le droit de la Commission de mener ses opérations de contrôle, UN وإذ يشير إلى الرسالة الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٨ )S/1998/767( من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة، التي يبلغ المجلس فيها بأن العراق أوقف جميع أنشطة نزع السلاح التي تضطلع بها اللجنة الخاصة ووضع قيودا على حقوق اللجنة في أداء عمليات الرصد التي تقوم بها،
    Rappelant la lettre datée du 12 août 1998, adressée à son Président par le Président exécutif de la Commission spéciale (S/1998/767), dans laquelle il était rapporté que l’Iraq avait interrompu toutes les activités de désarmement de la Commission spéciale et limité le droit de la Commission de mener ses opérations de contrôle, UN وإذ يشير إلى الرسالة المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٨ الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة )S/1998/767(، التي يبلغ المجلس فيها بأن العراق أوقف جميع أنشطة نزع السلاح التي تضطلع بها اللجنة الخاصة ووضع قيودا على حقوق اللجنة في أداء عمليات الرصد التي تقوم بها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more