"نسيبك" - Translation from Arabic to French

    • ton beau-frère
        
    • ton cousin
        
    • votre beau-frère
        
    • beau frère
        
    • tes beaux-parents
        
    Tu as dit que tu avais fait courir ton beau-frère autour en criant comme un cerf. Open Subtitles انت قلت انك جعلت نسيبك يجري في الجوار ويقلد صوت الغزال
    Tu veux que tes parents me préfèrent à ton beau-frère. Open Subtitles تريدي أن يحبني والديكي أكثر من ما يحبون نسيبك
    Qui sait pour moi à part ton beau-frère ? Open Subtitles كم من الناس يعلمون ماحدث لي غيرك وغير نسيبك ؟ ؟
    Maintenant, laisse-moi te dire quelque chose au sujet de ton cousin. Open Subtitles لكن دعيني أخبرك شيئاً عن نسيبك
    J'ai été voir votre beau-frère ce soir et les docteurs m'ont assuré qu'il se remettra totalement. Open Subtitles لقد نظرت لحالة نسيبك هذا المساء و الاطباء اكدوا لي انه سيتعافى بشكل كامل
    Ton beau frère est passé. Open Subtitles نسيبك كان هنا اليوم
    On arrive chez tes beaux-parents. Open Subtitles في وقت قصير سنصل لبيت نسيبك
    Il est ton beau-frère. La famille n'est rien pour toi ? Open Subtitles إنه نسيبك ألا تعني لك العائلة شيئاً؟
    ton beau-frère fait partie de la brigade des Stups. Open Subtitles نسيبك يعمل في مكافحة المخدرات.
    Je sais qui a tué ton beau-frère. - Qui ? Open Subtitles أعلم من قتل نسيبك
    On le sait que tu bouffes chez ton beau-frère. Open Subtitles ..... نعرف بأنك تأكل عند نسيبك
    Tu as essayé de tuer ton beau-frère ? Open Subtitles لقد حاولت قتل نسيبك
    ton beau-frère a une assurance, non ? Open Subtitles نسيبك مؤمن على سيارته صحيح؟
    Je ne suis pas gay, mais ton beau-frère, si. Open Subtitles أنا لست شاذاً إنه نسيبك
    Bekter, ton beau-frère Temujin est de retour chez sa mère. Open Subtitles بيكتار)، نسيبك) توموجين) عاد إلى أمّه؟ )
    Tu te souviens de ton beau-frère? Open Subtitles مرحباً، أنا (بات) نسيبك المليونير
    Je suis ton frère. ton beau-frère. Open Subtitles أنا نسيبك
    Qui était cette fille semie-persane qui dansait avec ton cousin ? Open Subtitles من كانت الفتاة التي ترقص مع نسيبك
    Sacha, viens et donne à ton cousin une bonne grosse accolade ! Open Subtitles ساجا تعال وعانق نسيبك عناق شديد
    N'oublie pas la confirmation de ton cousin, demain soir. Open Subtitles -لا تنسى لديك حفل تأكيد نسيبك غداً مساءً
    Vous êtes un excellent homme, Mr Walsh, qu'importe ce que votre beau-frère dit. Open Subtitles , أنت رجل جيد , سيد والش مهما نسيبك يقول
    Je suis certaine que votre beau-frère n'est pas impliqué. Open Subtitles متأكدة من أن نسيبك ليس متورطاً.
    Ton beau frère ? Open Subtitles أو نسيبك ؟
    C'est le 40ème anniversaire de tes beaux-parents. Open Subtitles هي ذكرى نسيبك الأربعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more