Papa, J'ai oublié de te dire, J'ai pris la van sans demander la permission de maman. | Open Subtitles | أبي، نسيت أن أخبرك أخذت الشاحنة دون استئذان أمي |
Attends, J'ai oublié de te dire que j'ai travaillé sur des affaires pour toi ? | Open Subtitles | لحظة، هل نسيت أن أخبرك بأنني كنت أعمل على قضايا تحقيق خاص من أجلك؟ |
Oh, J'ai oublié de te dire j'ai changé la date | Open Subtitles | أوه، لقد نسيت أن أخبرك لقد غيرت الموعد |
Désolé, J'ai oublié de te le dire. | Open Subtitles | آسف , لقد نسيت أن أخبرك , أعترضت على تحويلي في وقت سابق |
Hé, Roldy, j'ai oublie'de te dire quelque chose. | Open Subtitles | يا رولد هناك شيئ نسيت أن أخبرك به |
J'ai oublié de vous dire vous aurez une réponse au sujet du saloon à votre retour. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أخبرك أنني سوف أتحدث معك بشأن الحانة عندما تعود |
J'ai oublié de te dire. Je lui ai donné l'enveloppe que tu avais laissée. | Open Subtitles | نسيت أن أخبرك أنني أعطيتها المغلف الذي تركته |
J'ai oublié de te dire que le sandwich est sexuellement libéré. | Open Subtitles | -ماذا؟ نسيت أن أخبرك بأن "الشطيرة" لها إيحاء جنسيّ. |
J'ai oublié de te dire... que j'ai rencontré une vieille amie à toi. | Open Subtitles | نسيت أن أخبرك ، قـابلت أحد أصدقـائك القدامى |
J'ai oublié de te dire: Il y a une lettre pour toi de Chicago. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أخبرك لقد أتى البريد و يوجد رسالة لك من شيكاغو |
J'ai oublié de te dire que quand ils prennent peur, ils peuvent être méchants. | Open Subtitles | نعم ، ولكن ما نسيت أن أخبرك به بأنهم عندما يصبحون خائفين.. |
J'ai oublié de te dire que nous avons des invités au dîner. | Open Subtitles | أنا هي نسيت أن أخبرك بأن لدينا ضيوف على العشاء |
Bien que, oui, ne recommençons pas. Oh, mon dieu, J'ai oublié de te dire. | Open Subtitles | على أية حال لن نفعلها مرة أخرى يا إلهي ، لقد نسيت أن أخبرك |
Oh, J'ai oublié de te dire, ton cousin Jimmy a fait un séjour merveilleux au spa où il est allé. | Open Subtitles | اوه،لقد نسيت أن أخبرك إبن خالتك جيمى تمتع بوقته فى المنتجع الذى زاره |
J'ai oublié de te dire que par ici, tu dois rester tranquille ! | Open Subtitles | أنا نسيت أن أخبرك هنا يجب عليك أن تكون هاديء |
J'ai oublié de te dire que Mme. Cooper était morte. Tu te souviens d'elle? | Open Subtitles | نسيت أن أخبرك أن السيدة وبر ماتت أتتذكرها؟ |
J'ai oublié de te dire... Sir John Weir a appelé aujourd'hui. | Open Subtitles | نسيت أن أخبرك أنني تلقيت مكالمة من السير "جون وير". |
Pardon. J'ai oublié de te dire, j'ai ajouté du son. Ouais. | Open Subtitles | آسف, نسيت أن أخبرك أني أضفت صوتاً |
"Je ne sais pas" n'est pas une réponse acceptable. J'ai oublié de te le dire. | Open Subtitles | لا أعلم" ليس بالجواب المقبول" إنه خطئي , نسيت أن أخبرك |
Je suppose que J'ai oublié de te le dire. Okay, fermons la porte du garage. | Open Subtitles | من منزل مارلين لقد نسيت أن أخبرك حسنا، دعنا نغلق باب المرأب Okay, let's get |
J'ai oublie de te dire. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أخبرك |
J'ai oublié de vous dire qu'on trouve ça en boutique, à Anchorage. | Open Subtitles | نسيت أن أخبرك أنهم يبيعون هذة الأشياء فى المرفأ |