| Mais c'est à nous de faire ce que l'on veut avant que ce jour arrive. | Open Subtitles | ولكن يحق لنا اختيار أن نفعل ما نشاء حتى قدوم هذا اليوم. |
| On est libre de sortir et de lécher les yeux de qui on veut. | Open Subtitles | إننا أحرار للذهاب إلى الخارج ولعق أعين أياً يكن من نشاء |
| Si on ne peut pas vivre comme on veut, alors les terroristes ont gagné. | Open Subtitles | إن لم نستطع العيش كما نشاء سيكون الإرهابيون قد فازوا بالفعل |
| La liberté n'est pas seulement l'absence de tyrannie ou d'oppression, ni la licence de faire tout ce que l'on veut. | UN | الحرية ليست مجرد غياب الاستبداد أو القمع. كذلك ليست الحرية رخصة لكي نفعل أي شيء نشاء. |
| Séchage sur corde, fer à repasser, pas d'amidon ni de plis. | Open Subtitles | قومي بتنشيفها وكيٌها بدون نشاء وبدون تجاعيد |
| Si nous avons réussi à tromper même ma mère, nous pouvons faire ce que nous voulons. | Open Subtitles | أن كنا تمكنا من خداع حتى أمي, فنحن يمكننا أن نفعل ما نشاء. |
| On pourrait faire nos propres règles et faire tout ce qu'on veut. | Open Subtitles | يمكننا أن نضع قوانين خاصة بنا , و نفعل ما نشاء |
| A l'évidence, on peut aller jusqu'où on veut maintenant, sans dépasser 40. | Open Subtitles | حسناً, إذاً من الواضح أنه يمكننا اختيار ما نشاء دون ان نتجاوز ال40 |
| On peut devenir qui on veut sans que personne ne se mette en travers de notre chemin. | Open Subtitles | يمكننا أن نكون كيفما نشاء دونما يعترضنا أحد. |
| Les avantages d'être un vampire.. On peut aller ou on veut. | Open Subtitles | ميزة مصّاصين الدّماء هي أن بوسعنا الذهاب لأيّ مكان نشاء |
| C'était le signe que Dieu nous veut tous libres de faire ce que l'on veut. | Open Subtitles | كانت تلكَ إشارة.. الرب يريدنا احراراً لنفعل ما نشاء |
| On devrait être libre d'aller où on veut, comme on le veut. | Open Subtitles | يجب ان نكون احرار لنذهبب اينما نشاء,وقتما نشاء |
| C'était un exemple pour éviter les bus. Mais on pourrait faire ce qu'on veut. | Open Subtitles | كان مثالاً كيف بإمكاننا تجنّب الحافلات، لكن يُمكننا أن نقوم بما نشاء القيام به. |
| On peut prendre cette prison quand on veut. | Open Subtitles | يمكننا الإستيلاء على السجن في أيّ وقت نشاء |
| Une minute. Tout le monde pense qu'on passe une semaine en colo. - On peut loger où on veut. | Open Subtitles | تمهل ، يظن الجميع أننا في المخيم هذا الأسبوع ، يمكننا نقيم حيث نشاء |
| On peut partir quand on veut. | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا يمكننا أن نغادر متى نشاء |
| Les nouvelles sont à nous. On peut faire ce qu'on veut. | Open Subtitles | نحن نملك محطة الأخبار يمكننا فعل ما نشاء |
| S'il gagne, on devrait pouvoir lui faire faire tout ce qu'on veut avec le mur maintenant. | Open Subtitles | إن ربح، سنستطيع إرغامة على فعل ما نشاء بشأن الجدار |
| On est libres de faire ce qu'on veut, avec qui on veut, quand on veut ! | Open Subtitles | حسنا يا رفاق, نحن الان احرار لنفعل ما نشاء مع من نشاء, وقتما نشاء نخب الحرية |
| C'est plein d'amidon, c'est mauvais pour ma glycémie. Autant remplir le mixer de caramel ! C'est du sabotage ! | Open Subtitles | انها نشاء نقي يفسد نسبة السكر في الدم كانك عبأت الخلاط بالحلوى انت تحاولين تدميري لا تحاول لقد رايتك مرحبا يا عزيزتي هل كان يومك جيدا؟ |
| Melle Miles. J'ai besoin de plus d'amidon. D'accord. | Open Subtitles | سمايلز , محتاج إلى نشاء |
| Dans le dialogue, nous suivons le processus, mais dans la négociation, nous essayons de l'entraîner là où nous voulons. | UN | في الحوار، نتبع العملية، أما في المفاوضات فإننا نحاول جر العملية إلى حيث نشاء. |