"نشاء" - Dictionnaire arabe français

    نَشَاء

    nom

    "نشاء" - Traduction Arabe en Français

    • on veut
        
    • amidon
        
    • nous voulons
        
    Mais c'est à nous de faire ce que l'on veut avant que ce jour arrive. Open Subtitles ولكن يحق لنا اختيار أن نفعل ما نشاء حتى قدوم هذا اليوم.
    On est libre de sortir et de lécher les yeux de qui on veut. Open Subtitles إننا أحرار للذهاب إلى الخارج ولعق أعين أياً يكن من نشاء
    Si on ne peut pas vivre comme on veut, alors les terroristes ont gagné. Open Subtitles إن لم نستطع العيش كما نشاء سيكون الإرهابيون قد فازوا بالفعل
    La liberté n'est pas seulement l'absence de tyrannie ou d'oppression, ni la licence de faire tout ce que l'on veut. UN الحرية ليست مجرد غياب الاستبداد أو القمع. كذلك ليست الحرية رخصة لكي نفعل أي شيء نشاء.
    Séchage sur corde, fer à repasser, pas d'amidon ni de plis. Open Subtitles قومي بتنشيفها وكيٌها بدون نشاء وبدون تجاعيد
    Si nous avons réussi à tromper même ma mère, nous pouvons faire ce que nous voulons. Open Subtitles أن كنا تمكنا من خداع حتى أمي, فنحن يمكننا أن نفعل ما نشاء.
    On pourrait faire nos propres règles et faire tout ce qu'on veut. Open Subtitles يمكننا أن نضع قوانين خاصة بنا , و نفعل ما نشاء
    A l'évidence, on peut aller jusqu'où on veut maintenant, sans dépasser 40. Open Subtitles حسناً, إذاً من الواضح أنه يمكننا اختيار ما نشاء دون ان نتجاوز ال40
    On peut devenir qui on veut sans que personne ne se mette en travers de notre chemin. Open Subtitles يمكننا أن نكون كيفما نشاء دونما يعترضنا أحد.
    Les avantages d'être un vampire.. On peut aller ou on veut. Open Subtitles ميزة مصّاصين الدّماء هي أن بوسعنا الذهاب لأيّ مكان نشاء
    C'était le signe que Dieu nous veut tous libres de faire ce que l'on veut. Open Subtitles كانت تلكَ إشارة.. الرب يريدنا احراراً لنفعل ما نشاء
    On devrait être libre d'aller où on veut, comme on le veut. Open Subtitles يجب ان نكون احرار لنذهبب اينما نشاء,وقتما نشاء
    C'était un exemple pour éviter les bus. Mais on pourrait faire ce qu'on veut. Open Subtitles كان مثالاً كيف بإمكاننا تجنّب الحافلات، لكن يُمكننا أن نقوم بما نشاء القيام به.
    On peut prendre cette prison quand on veut. Open Subtitles يمكننا الإستيلاء على السجن في أيّ وقت نشاء
    Une minute. Tout le monde pense qu'on passe une semaine en colo. - On peut loger où on veut. Open Subtitles تمهل ، يظن الجميع أننا في المخيم هذا الأسبوع ، يمكننا نقيم حيث نشاء
    On peut partir quand on veut. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا يمكننا أن نغادر متى نشاء
    Les nouvelles sont à nous. On peut faire ce qu'on veut. Open Subtitles نحن نملك محطة الأخبار يمكننا فعل ما نشاء
    S'il gagne, on devrait pouvoir lui faire faire tout ce qu'on veut avec le mur maintenant. Open Subtitles إن ربح، سنستطيع إرغامة على فعل ما نشاء بشأن الجدار
    On est libres de faire ce qu'on veut, avec qui on veut, quand on veut ! Open Subtitles حسنا يا رفاق, نحن الان احرار لنفعل ما نشاء مع من نشاء, وقتما نشاء نخب الحرية
    C'est plein d'amidon, c'est mauvais pour ma glycémie. Autant remplir le mixer de caramel ! C'est du sabotage ! Open Subtitles انها نشاء نقي يفسد نسبة السكر في الدم كانك عبأت الخلاط بالحلوى انت تحاولين تدميري لا تحاول لقد رايتك مرحبا يا عزيزتي هل كان يومك جيدا؟
    Melle Miles. J'ai besoin de plus d'amidon. D'accord. Open Subtitles سمايلز , محتاج إلى نشاء
    Dans le dialogue, nous suivons le processus, mais dans la négociation, nous essayons de l'entraîner là où nous voulons. UN في الحوار، نتبع العملية، أما في المفاوضات فإننا نحاول جر العملية إلى حيث نشاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus