"نشعر بالقلق بصفة خاصة إزاء" - Translation from Arabic to French

    • sommes particulièrement préoccupés par
        
    Nous sommes particulièrement préoccupés par le programme nucléaire de la Corée du Nord. UN إننا نشعر بالقلق بصفة خاصة إزاء البرنامج النووي لكوريا الشمالية.
    Ce contrôle prend des formes diverses mais nous sommes particulièrement préoccupés par: UN وتتخذ تلك السيطرة أشكالا عديدة، إلا أننا نشعر بالقلق بصفة خاصة إزاء ما يلي:
    Conscients que l'impunité augmente le niveau de violence, nous sommes particulièrement préoccupés par les situations caractérisées par: UN وإذ نقر بأن الإفلات من العقاب يؤدي إلى مزيد من العنف، فإننا نشعر بالقلق بصفة خاصة إزاء ما يلي:
    Nous sommes particulièrement préoccupés par: UN ونحن نشعر بالقلق بصفة خاصة إزاء ما يلي:
    Nous sommes particulièrement préoccupés par: UN ونحن نشعر بالقلق بصفة خاصة إزاء ما يلي:
    Nous sommes particulièrement préoccupés par: UN ونحن نشعر بالقلق بصفة خاصة إزاء ما يلي:
    Nous sommes particulièrement préoccupés par: UN ونحن نشعر بالقلق بصفة خاصة إزاء ما يلي:
    Nous sommes particulièrement préoccupés par: UN ونحن نشعر بالقلق بصفة خاصة إزاء ما يلي:
    Nous sommes particulièrement préoccupés par: UN ونحن نشعر بالقلق بصفة خاصة إزاء ما يلي:
    Nous sommes particulièrement préoccupés par: UN ونحن نشعر بالقلق بصفة خاصة إزاء ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more