"نصدقك" - Translation from Arabic to French

    • te croit
        
    • vous croit
        
    • croirait
        
    • croyons
        
    • te croire
        
    On te croit, mais personne d'autre. Open Subtitles نحن نصدقك يا تيلك ، ولكن لن يصدقك أحداً آخر
    D'accord, on te croit, mais il faut nous aider. Open Subtitles حسناً ، جيد ، نحن نصدقك ولكن يجب عليكِ ان تساعدينا
    On vous croit ! C'est pour ça qu'on est là. Open Subtitles نحن نصدقك هذا هو سبب مجيئنا إلى هنا
    Un peu comme nous avons à décider si on vous croit ou non. Open Subtitles اظن انه من حقنا ان أن نقرر أن نصدقك او لا
    Tu dirais trois heures, on te croirait. Open Subtitles نحن نصدقك حتى لو قلت أنك هنا منذ ثلاث ساعات
    Nous vous croyons, et nous voulons vous aider. Open Subtitles نحدن نصدقك و نريد ان نساعدك هل يمكنك أن تخبرينا اين أنت؟
    Vu que tu nous a mentis toute la journée, pourquoi devrait-on te croire ? Open Subtitles حسنا , لقد كنت تكذب على طوال اليوم لماذا يجب أن نصدقك الآن؟
    Bien sûr qu'on te croit. On croit que tu as vu quelque chose. Open Subtitles بالطبع نحن نصدقك ,أنت تعتقد أنك رأيت شئ ما
    Non, bien sûr qu'on te croit. Vous l'avez vu aussi, non ? Les gars. Open Subtitles لا، لا، بالطبع نحن نصدقك لقد رايتها أيضاً، أليس كذلك؟
    Tu sais, on te croit tous, mais, tu sais, s'il s'avère que ce n'était pas vraiment comme ça, alors... on travaillera à partir de ça. Open Subtitles تعرف, كلنا نصدقك. لكن, تعرف, لو إتضح أنه لم يكن كذلك تمام, آنذاك,...
    Ce n'est pas qu'on ne te croit pas, chéri. Open Subtitles ليس الأمر أننا لا نصدقك يا عزيزي
    On te croit, Woody. Open Subtitles نحن نصدقك يا وودى أليس كذلك يا ركس
    Bien sûr on te croit. Open Subtitles أجل بالطبع نصدقك
    Disons qu'on vous croit Mme Annunzio. Open Subtitles انفترض اننا نصدقك, سيدة انوزيو
    On ne vous croit pas, Jehan. Dites-nous quelque chose. Open Subtitles نحن لا نصدقك جيهان أخبرينا بشيء
    Disons qu'on vous croit. Open Subtitles حسنا .. لنقٌل بأننا نصدقك
    - Pourquoi on vous croirait? Open Subtitles -لماذا يجب علينا أن نصدقك ؟
    OK. Nous vous croyons . Open Subtitles حسناً , نحن نصدقك.
    Mon ami et moi ne te croyons pas. À quelle distance tu peux le lancer ? Open Subtitles آسفة، صديقي وأنا لا نصدقك.
    On devrait te croire après ces mensonges ? Open Subtitles لماذا يجب أن نصدقك بعد كل أكاذيبك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more