"نصل هناك" - Translation from Arabic to French

    • on y sera
        
    • on arrive
        
    On pourra tirer sur le mec quand on y sera. Open Subtitles بإمكاننا الإطلاق على الرجل فحسب عندما نصل هناك
    Je suis sûr que tout ira bien quand on y sera. Open Subtitles أنا متأكد بأن كل شيء سيكون بخير عندما نصل هناك
    Au même rythme qu'hier, on y sera dans quatre heures. Open Subtitles لو أكملنا بنفس مسار الأمس سوف نصل هناك بعد أربع ساعات
    Donc, qu'est-ce qu'on fait quand on arrive là ? Open Subtitles إذا ما المفروض علينا القيام به عندما نصل هناك
    - Mais il me faut des réponses. - Dés qu'on arrive. Open Subtitles لكني بحاجة إلى أجوبة - بمجرد أن نصل هناك.
    Si on commence tôt, on y sera très vite. Open Subtitles .اذا بدائنا مبكرا , يمكننا ان نصل هناك بوقت قصير
    quand on y sera, fais ton cinoche habituel, vu? Open Subtitles عندما نصل هناك تحتفظ بقوة الشّخصيّة أمامهم ؟
    Et quand on y sera, on pourra te renvoyer chez toi. Open Subtitles و عندما نصل هناك سنجد طريقة لنرجعك لوطنك
    J'espère qu'on y sera à temps pour le discours d'ouverture. Open Subtitles آمل ان نصل هناك بالوقت المناسب للخطاب المفتاحيّ حقاً ؟
    Quand on y sera, je te change de menottes. Open Subtitles عندما نصل هناك سأنزع عنك الأغلال الصغيرة و أقيد ساقيك أيضاً
    On verra quand on y sera. Open Subtitles لنرَ كيف سيكون شعورنا عندما نصل هناك
    Quand on y sera, ils te coifferont et te maquilleront. Open Subtitles عندما نصل هناك سيغيروا شعركِ ومكياجكِ
    J'espère qu'on y sera à temps. Open Subtitles لنأمل فقط أن نصل هناك فى الوقت المناسب
    Quand on y sera, je vous rembourserai. Open Subtitles عندما نصل هناك سأرد لك نقودك اعدك
    On demandera quand on y sera. Open Subtitles بإمكاننا السؤال عندما نصل هناك ، حسنا ؟
    Ah, quand on y sera... Open Subtitles آه.. عندما نصل هناك
    On le saura lorsqu'on y sera. Open Subtitles حسنا لن نعلم هذا حتى نصل هناك
    Il aurait dit à son peuple qu'on arrivait, et le temps qu'on arrive, les nôtres seraient morts. Open Subtitles لكان سيخبر أولئك الناس أننا قادمين. وبمجرد أن نصل هناك سيكون قومنا موتى.
    J'espère aussi que vous ne mourrez pas avant qu'on arrive. Open Subtitles أتمنى ألا تموتي قبل أن نصل هناك, أيضاً
    on arrive cet après-midi. Ça fait vendredi, samedi, dimanche, lundi. Open Subtitles سوف نصل هناك بعد ظهر اليوم الجمعة,السبت,الأحد,الإثنين
    Quand on arrive, suis-moi. Open Subtitles عندما نصل هناك.. فقط اتبعيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more